ספר תהילים באנגלית

תהילים א באנגלית

1. Happy is the man who does not walk in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of the scorners.
2. But whose delight is in the Torah of the Lord; and in his Torah he meditates day and night.
3. And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; its leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper.
4. The wicked are not so; but are like the chaff which the wind drives away.
5. Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor the sinners in the congregation of the righteous.
6. For the Lord knows the way of the righteous: but the way of the wicked shall perish.

תהילים ב באנגלית

1. Why do the nations rage, and the peoples mutter a vain thing?
2. The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, saying,
3. Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us.
4. He who sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
5. Then he shall speak to them in his wrath, and terrify them in his fury.
6. But I have set my king on my holy mountain of Zion.
7. I will tell of the decree; the Lord has said to me, You are my son; this day have I begotten you.
8. Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
9. You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter’s vessel.
10. Now therefore be wise, O you kings; be instructed, you judges of the earth.
11. Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
12. Worship in purity, lest he be angry, and you perish from the way, for in a little while his wrath will blaze. Happy are all who put their trust in him.

תהילים ג באנגלית

1. A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
2. Lord, how many are my enemies! There are many who rise up against me.
3. Many are there who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
4. But, O Lord, you are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
5. I cried to the Lord with my voice, and he heard me out from his holy mountain. Selah.
6. I laid down and slept; I awoke; for the Lord sustained me.
7. I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves around against me.
8. Arise, O Lord! Save me, O my God! For you have struck all my enemies on the cheek bone; you have broken the teeth of the wicked.
9. Salvation belongs to the Lord; your blessing is upon your people. Selah.

תהילים ד באנגלית

1. To the chief Musician for stringed instruments, A Psalm of David.
2. Hear me when I call, O God of my righteousness! You have enlarged me when I was in distress; have mercy on me, and hear my prayer.
3. O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? How long will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
4. But know that the Lord has set apart the pious man for himself; the Lord will hear when I call to him.
5. Tremble, and do not sin; talk with your own heart on your bed, and be still. Selah.
6. Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
7. There are many who say, Who will show us good? Lord, lift up the light of your countenance upon us.
8. You have put more gladness in my heart than they have whose grain and wine are increased.
9. I will both lie down and sleep in peace; for you alone make me, Lord, dwell in safety.

תהילים ה באנגלית

1. To the chief Musician for the flutes, A Psalm of David.
2. Give ears to my words, O Lord, consider my meditation.
3. Listen to the voice of my cry, my King, and my God; for to you I will pray.
4. You shall hear my voice in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer to you, and will look up.
5. For you are not a God who has pleasure in wickedness; nor shall evil dwell with you.
6. The foolish shall not stand in your sight; you hate all evil doers.
7. You shall destroy those who speak falsehood; the Lord will loathe the bloody and deceitful man.
8. But as for me, I will come into your house in the multitude of your love; and in your fear I will worship toward your holy temple.
9. Lead me, O Lord, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before my face.
10. For there is no truth in their mouth; in their heart there is wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
11. Condemn them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you.
12. But let all those who put their trust in you rejoice; let them always shout for joy, because you defend them; let those who love your name be joyful in you.
13. For you, Lord, will bless the righteous; with favor you will cover him as with a shield.

תהילים ו באנגלית

1. To the chief Musician for stringed instruments, according to the Sheminith, a psalm of David.
2. O Lord, do not rebuke me in your anger, nor chasten me in your hot displeasure.
3. Have mercy upon me, O Lord; for I am weak; O Lord, heal me; for my bones shudder.
4. My soul is also much troubled. And you, O Lord, how long?
5. Return, O Lord, deliver my soul. Oh save me for the sake of your loving kindness!
6. For in death there is no remembrance of you. In Sheol who shall give you thanks?
7. I am weary with my moaning; all night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.
8. My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my enemies.
9. Depart from me, all you evil doers; for the Lord has heard the voice of my weeping.
10. The Lord has heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
11. Let all my enemies be ashamed and much troubled; let them return and be ashamed in a moment.

תהילים ז באנגלית

1. Shiggayon of David, which he sang to the Lord, concerning the words of Kush the Benjamite.
2. O Lord my God, in you I put my trust; save me from all those who persecute and deliver me;
3. Lest like a lion they tear my soul, rending it in pieces, while there is none to save.
4. O Lord my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
5. If I have paid back evil to him who was at peace with me; indeed, I have rescued him who without cause is my enemy;
6. Let the enemy persecute my soul, and take it; let him tread down my life on the earth, and lay my honor in the dust. Selah.
7. Arise, O Lord, in your anger, lift up yourself against the rage of my enemies, and awake for me; you have commanded judgment.
8. Let the congregation of the peoples be gathered around you; and for their sakes return you on high.
9. The Lord shall judge the people. Judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.
10. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just; for the righteous God tests the hearts and insides.
11. My defense is of God, which saves the upright in heart.
12. God is a righteous judge, and a God who has indignation every day.
13. If a man does not turn, he will whet his sword; he has bent his bow, and made it ready.
14. He has also prepared for him the instruments of death; he makes arrows for the pursuers.
15. Behold, he labors with iniquity, and has conceived mischief, and brings forth falsehood.
16. He made a pit, digging it out, and has fallen into the ditch which he made.
17. His mischief shall return on his own head, and his violent dealing shall come down on his own pate.
18. I will praise the Lord according to his righteousness; and will sing praise to the name of the Lord most high.

תהילים ח באנגלית

1. To the chief Musician, according to the Gittit, A Psalm of David.
2. O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens.
3. Out of the mouth of babes and sucklings you have founded strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
4. When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have established;
5. What is man, that you are mindful of him? And the son of man, that you visit him?
6. For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honor.
7. You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet;
8. All sheep and oxen, and the beasts of the field;
9. The bird of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
10. O Lord our Lord, how majestic is your name in all the earth!

תהילים ט באנגלית

1. To the chief Musician, on the death of Labben, A Psalm of David.
2. I will praise you O Lord, with my whole heart; I will tell of all your marvelous works.
3. I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, O you most High.
4. When my enemies are turned back, they shall fall and perish at your presence.
5. For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.
6. You have rebuked the nations, you have destroyed the wicked, you have blotted out their name for ever and ever.
7. The enemies have come to an end, in perpetual ruins; for you have destroyed the cities; their memorial is perished.
8. But the Lord shall endure for ever; he has prepared his throne for judgment.
9. And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the peoples in uprightness.
10. The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
11. And those who know your name will put their trust in you; for you, Lord, have not forsaken those who seek you.
12. Sing praises to the Lord, who dwells in Zion; declare his acts among the people.
13. For he avenges blood, he remembers it; he does not forgets the cry of the humble.
14. Be gracious to me, O Lord; consider my trouble which I suffer from those who hate me, you who lift me up from the gates of death;
15. That I may tell all your praise in the gates of the daughter of Zion; I will rejoice in your salvation.
16. The nations have sunk down in the pit that they made; their own foot is trapped in the net which they hid.
17. The Lord is known by the judgment which he executes; the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
18. The wicked shall be turned back to Sheol, and all the nations that forget God.
19. For the needy shall not always be forgotten; the expectation of the poor shall not perish for ever.
20. Arise, O Lord; do not let man prevail; let the nations be judged in your sight.
21. Put them in fear, O Lord; that the nations may know themselves to be only men. Selah.

תהילים י באנגלית

1. Why do you stand so far away, O Lord? Why do you hide yourself in times of trouble?
2. The wicked in his arrogance persecutes the poor; let them be taken in the schemes which they have devised.
3. For the wicked boasts of his heart’s desire, and the man greedy for gain curses and renounces the Lord.
4. The wicked, through the arrogance of his countenance, thinks, He will not seek out; all his thoughts are, There is no God.
5. His ways are always strong; your judgments are far above, out of his sight; as for all his enemies, he hisses at them.
6. He has said in his heart, I shall not be moved; for I shall never be in adversity.
7. His mouth is full of cursing and deceit and fraud; under his tongue is mischief and vanity.
8. He sits in the lurking places of the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes stealthily watch for the helpless.
9. He lies in wait secretly, like a lion in his den; he lies in wait to catch the poor; he catches the poor, when he draws him into his net.
10. The helpless collapse; they bow down, and fall into his power.
11. He says in his heart, God has forgotten; he hides his face; he will never see it.
12. Arise, O Lord! O God, lift up your hand; do not forget the humble.
13. Why does the wicked man renounce God? He has said in his heart, You will not avenge.
14. You have seen it; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand; the helpless man commits himself to you; you are the helper of the orphan.
15. Break the arm of the wicked and the evil man; seek out his wickedness till you find none left.
16. The Lord is King for ever and ever; the nations have perished from his land.
17. Lord, you have heard the desire of the humble; you will strengthen their heart, you will cause your ear to hear;
18. To judge the orphan and the oppressed, so that none shall any longer terrify innocent men from the earth.

תהילים יא באנגלית

1. To the chief Musician of David. In the Lord I put my trust; how can you say to my soul, Flee like a bird to your mountain?
2. For, behold, the wicked bend their bow, they make ready their arrow on the string, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
3. If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
4. The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids test the children of men.
5. The Lord tests the righteous; but his soul hates the wicked and he who loves violence.
6. Upon the wicked he shall rain coals, fire and brimstone, and a scorching wind shall be the portion of their cup.
7. For the Lord is righteous; he loves righteousness; the upright shall behold his face.

תהילים יב באנגלית

1. To the chief Musician, according to the Sheminith, A Psalm of David.
2. Help Lord, for the pious man ceases; for the faithful vanish from among the children of men.
3. They speak vanity every one with his neighbor; with flattering lips and with a double heart they speak.
4. The Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks arrogant things;
5. Who have said, With our tongue we will prevail; our lips are our own; who is lord over us?
6. For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, said the Lord; I will set him in safety at whom they hiss.
7. The words of the Lord are pure words; like silver refined in a furnace upon the ground, purified seven times.
8. You shall keep them, O Lord, you shall preserve them from this generation forever.
9. The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the son of men.

תהילים יג באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. How long will you forget me, O Lord? For ever? How long will you hide your face from me?
3. How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be exalted over me?
4. Look and answer me, O Lord my God; lighten my eyes, lest I sleep the sleep of death;
5. Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those who trouble me rejoice when I am moved.
6. But I have trusted in your loving kindness; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me.

תהילים יד באנגלית

1. To the chief Musician of David. The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable deeds, there is none that does good.
2. The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any who understand, and seek God.
3. They have all gone astray, they have all become corrupted; there is none that does good, no, not one.
4. Do all the evil doers have no knowledge? Who eat up my people like they eat bread, and call not on the Lord.
5. They were in great fear; for God is in the generation of the righteous.
6. You shame the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
7. Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord shall bring back the exile of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

תהילים טו באנגלית

1. A Psalm of David. Lord, who shall abide in your tent? Who shall dwell in your holy mountain?
2. He who walks uprightly, and does what is right, and speaks the truth in his heart.
3. He who does not slander with his tongue, nor does evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his neighbor.
4. In whose eyes a vile person is despised; but he honors those who fear the Lord. He who swears to his own hurt, and does not change.
5. He who does not put out his money at interest, nor takes a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.

תהילים טז באנגלית

1. A Miktam of David. Preserve me, O God; for in you I put my trust.
2. I have said to the Lord, You are my Lord; I have no good apart from you;
3. As for the holy ones who are in the earth, they are the excellent, in whom is all my delight.
4. And for those who choose another god, their sorrows shall be multiplied; their drink offerings of blood I will not offer, nor take up their names upon my lips.
5. The Lord is the portion of my inheritance and of my cup; you maintain my lot.
6. The lines are fallen for me in pleasant places; I have a goodly heritage.
7. I will bless the Lord, who has given me counsel; my insides also instruct me in the night seasons.
8. I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.
9. Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; my flesh also dwells secure.
10. For you will not abandon my soul to Sheol; nor will you suffer your pious one to see the pit.
11. You will show me the path of life; in your presence is fullness of joy; at your right hand there are pleasures for evermore.

תהילים יז באנגלית

1. A prayer of David. Hear the right, O Lord, attend to my cry, give ear to my prayer from lips free of deceit.
2. Let my sentence come forth from your presence; let your eyes behold the right.
3. You have tested my heart; you have visited me in the night; you have tested me, and found nothing; let my mouth not transgress.
4. Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept away from the paths of the violent.
5. My steps have held fast to your paths, my feet have not slipped.
6. I have called upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me, and hear my speech.
7. Show your marvelous loving kindness, O you who save from their enemies, by your right hand, those who seek refuge.
8. Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of your wings,
9. From the wicked who oppress me, from my deadly enemies who surround me.
10. They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak arrogantly.
11. They dog our steps; they surround us; they have set their eyes to tread us down to the earth;
12. He is like a lion that is greedy for its prey, and like a young lion lurking in secret places.
13. Arise, O Lord, confront him, cast him down; save my soul from the wicked, by your sword;
14. From men, by your hand, O Lord, from men whose portion in life is of the world, and whose belly you fill with your treasure; who have many children, and who leave their abundance to their babes.
15. As for me, I will behold your face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with beholding your likeness.

תהילים יח באנגלית

1. To the chief Musician of David, the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song in the day that the Lord saved him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul;1. To the chief Musician of David, the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song in the day that the Lord saved him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul;
2. And he said, I will love you, O Lord, my strength.
3. The Lord is my rock, and my fortress, and my savior; my God, my strength, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, and my high tower.
4. I will call on the Lord, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
5. The sorrows of death surround me, and the floods of ungodly men make me afraid.
6. The cords of Sheol surround me; the snares of death took me by surprise.
7. In my distress I called upon the Lord, and cried to my God; from his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.
8. Then the earth shook and trembled; and the foundations of the mountains moved and were shaken, because he was angry.
9. Smoke went out from his nostrils, and a devouring fire from his mouth; coals were kindled by it.
10. And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.
11. And he rode on a kerub, and flew; he flew on the wings of the wind.
12. He made darkness his secret place; his pavilion around him was dark with waters and thick clouds of the skies.
13. Out of the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
14. The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
15. And he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and confounded them.
16. Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
17. He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
18. He saved me from my strong enemy, and from those who hated me; for they were too strong for me.
19. They surprised me in the day of my calamity; but the Lord was my stay.
20. He brought me forth also into a large place; he saved me, because he delighted in me.
21. The Lord rewards me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he recompenses me.
22. For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.
23. For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
24. I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.
25. Therefore has the Lord recompenses me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
26. With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;
27. With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself subtle.
28. For you will save the afflicted people; but will bring down haughty looks.
29. For you will light my candle; the Lord my God will enlighten my darkness.
30. For by you I can run through a troop; and by my God I can leap over a wall.
31. As for God, his way is perfect; the word of the Lord is proven; he is a shield to all those who trust in him.
32. For who is God but the Lord? Who is a rock but our God?
33. It is God who girds me with strength, and makes my way perfect.
34. He makes my feet to be like hinds’ feet, and sets me upon my heights.
35. He teaches my hands to war, so that a bow of bronze is bent by my arms.
36. You have also given me the shield of your salvation; and your right hand has supported me, and your gentleness has made me great.
37. You have enlarged my steps under me, so that my feet did not slip.
38. I have pursued my enemies, and overtaken them; and did not turn back till they were consumed.
39. I have crashed them so that they were not able to rise; they have fallen under my feet.
40. For you have girded me with strength to the battle; you have subdued under me those who rose up against me.
41. You have also my enemies turn their backs to me; that I might destroy those who hate me.
42. They cried, but there was none to save them; they cried to the Lord, but he did not answer them.
43. And I beat them small as the dust before the wind; I cast them as the dirt in the streets.
44. You have saved me from the strivings of the people; and you have made me the head of nations; a people whom I have not known shall serve me.
45. As soon as they hear of me, they shall obey me; the strangers shall submit themselves to me.
46. The strangers shall fade away, and come trembling out of their close places.
47. The Lord lives; and blessed is my rock; and let the God of my salvation be exalted. 48. It is God who avenges me, and subdues the peoples under me.
49. He saves me from my enemies; you lift me up above those who rise up against me; you save me from the violent man.
50. Therefore I will give thanks to you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.
51. Great deliverance he gives to his king; and shows loving kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

תהילים יט באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. The heavens declare the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork.
3. Day to day utters speech, and night to night expresses knowledge.
4. There is no speech nor are there any words; their voice is not heard.
5. Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
6. Which comes forth like a bridegroom leaving his chamber, and rejoices like a strong man when he runs a race.
7. His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it; and there is nothing hidden from his heat.
8. The Torah of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
9. The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
10. The fear of the Lord is clean, enduring for ever; the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
11. More to be desired are they than gold, even very fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
12. Moreover by them is your servant warned; and in keeping of them there is great reward.
13. Who can discern his errors? Clean me from hidden faults.
14. Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me; then shall I be blameless, and innocent of great transgression.
15. Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in your sight, O Lord, my rock, and my redeemer.

תהילים כ באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. May the Lord hear you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob defend you!
3. May he send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion!
4. May he remember all your offerings, and accept with favor your burnt sacrifice! Selah.
5. May he grant you your heart’s desire, and fulfil all your plans!
6. May we rejoice in your salvation, and in the name of our God set up our banners! May the Lord fulfil all your petitions!
7. Now I know that the Lord saves his anointed; he will answer him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
8. Some trust in chariots, and some in horses; but we will remember the name of the Lord our God.
9. They are brought down and fall; but we shall rise, and stand upright.
10. Save, Lord; the king will answer us on the day when we call.

תהילים כא באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. The king has joy in your strength, O Lord; and in your salvation how greatly he rejoices!
3. You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
4. For you meet him with the blessings of goodness; you set a crown of pure gold on his head.
5. He asked life of you, and you gave it to him, length of days for ever and ever.
6. His glory is great in your salvation; honor and majesty have you laid on him.
7. For you have made him most blessed for ever; you have made him glad with your countenance.
8. For the king trusts in the Lord, and through the loving kindness of the most High he shall not be moved.
9. Your hand shall find out all your enemies; your right hand shall find out those who hate you.
10. You shall make them as a fiery oven in the time of your anger; the Lord shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
11. Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
12. For they intended evil against you; they planned an evil scheme, but they will not succeed.
13. For you shall make them turn their back; you shall aim your bowstrings against their faces.
14. Be exalted, Lord, in your own strength! We will sing and praise your power.

תהילים כב באנגלית

1. To the chief Musician, according to Ayeleth HaShahar, a Psalm of David.
2. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, from the words of my loud complaint?
3. O my God, I cry in the daytime, but you do not hear; and in the night, and I have no rest.
4. But you are holy, O you who are enthroned on the praises of Israel.
5. Our fathers trusted in you; they trusted, and you saved them.
6. They cried to you, and were saved; they trusted in you, and were not disappointed.
7. But I am a worm, and not a man; scorned by men, and despised by the people.
8. All those who see me mock me; they move the lip, they shake their head, saying,
9. He trusted on the Lord that he would save him; let him save him, seeing he delights in him.
10. But you are he who took me out of the womb; you made me hope when I was upon my mother’s breasts.
11. I was cast upon you from the womb; you are my God from my mother’s belly.
12. Do not be far from me; for trouble is near; for there is none to help. 13. Many bulls surround me; strong bulls of Bashan surround me.
14. They open wide their mouths at me, like a ravening and a roaring lion.
15. I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
16. My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaves to my jaws; and you lay me down in the dust of death.
17. For dogs surround me; the assembly of the wicked encircle me; they seize my hands and my feet like a lion.
18. I can count all my bones; they look and stare at me.
19. They divide my garments among them, and cast lots for my clothing.
20. But you, O Lord, be not far from me; O my strength, hasten to my help.
21. Save my soul from the sword; my only one from the power of the dog.
22. Save me from the lion’s mouth; for you have answered me from the horns of the wild oxen.
23. I will declare your name to my brothers; in the midst of the congregation will I praise you.
24. You who fear the Lord, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
25. For he has not despised nor loathed the affliction of the afflicted; nor has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.
26. My praise shall be of you in the great congregation; I will pay my vows before those who fear him.
27. The humble shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the Lord. May your heart live for ever!
28. All the ends of the world shall remember and turn to the Lord; and all the families of the nations shall worship before you.
29. For the kingdom is the Lord’s; and he is ruler over the nations.
30. All the fat ones of the earth shall eat and worship; all those who go down to the dust, and he who cannot keep alive his own soul, shall bow before him.
31. Their seed shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation.
32. They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done this.

תהילים כג באנגלית

1. A Psalm of David. The Lord is my shepherd; I shall not want.
2. He makes me lie down in green pastures; he leads me beside still waters.
3. He restores my soul; he leads me in the paths of righteousness for his name’s sake.
4. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for you are with me; your rod and your staff comfort me.
5. You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup runs over.
6. Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life; and I will dwell in the house of the Lord forever.

תהילים כד באנגלית

1. A Psalm of David. The earth is the Lord’s, and all that fills it; the world, and those who dwell in it.
2. For he has founded it upon the seas, and established it upon the rivers.
3. Who shall ascend into the mountain of the Lord? Who shall stand in his holy place? 4. He who has clean hands, and a pure heart; who has not taken my name in vain, nor sworn deceitfully.
5. He shall receive a blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
6. This is the generation of those who seek him, who seek your face, O Jacob. Selah.
7. Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O everlasting doors! And the King of glory shall come in.
8. Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9. Lift up your heads, O gates! Lift them up, O everlasting doors! And the King of glory shall come in.
10. Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.

תהילים כה באנגלית

1. A Psalm of David. To you, O Lord, I lift up my soul.
2. O my God, I trust in you; let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
3. Also, let none who waits on you be ashamed; let those who transgress without cause be ashamed.
4. Make me know your ways, O Lord; teach me your paths.
5. Lead me in your truth, and teach me; for you are the God of my salvation; for you I wait all the day.
6. Remember, O Lord, your compassion and your loving kindness; for they have been from of old.
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to your loving kindness remember me for your goodness’ sake, O Lord.
8. Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way.
9. He guides the humble in judgment; and he teaches the humble his way.
10. All the paths of the Lord are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
11. For your name’s sake, O Lord, pardon my iniquity; for it is great.
12. Who is the man who fears the Lord? Him shall he teach in the way that he should choose.
13. His soul shall abide in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
14. The counsel of the Lord is with those who fear him; and he will reveal to them his covenant.
15. My eyes are always toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net.
16. Turn to me, and be gracious to me; for I am desolate and afflicted.
17. The troubles of my heart are enlarged; O bring me out of my distresses!
18. Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins.
19. Consider my enemies; for they are many; and they hate me with a cruel hatred.
20. O keep my soul, and save me; let me not be ashamed; for I put my trust in you.
21. Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
22. Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

תהילים כו באנגלית

1. A Psalm of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my integrity; I have trusted in the Lord; therefore I shall not slip.
2. Examine me, O Lord, and test me; test my insides and my heart.
3. For your loving kindness is before my eyes; and I have walked in your truth.
4. I have not sat with vain persons, nor do I enter the company of dissemblers.
5. I have hated the congregation of evil doers; and do not sit with the wicked.
6. I wash my hands in innocency; so will I go around your altar, O Lord!
7. That I may sound the voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous works.
8. Lord, I love the habitation of your house, and the place where your glory dwells.
9. Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloody men;
10. In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11. But as for me, I will walk in my integrity; redeem me, and be merciful to me.
12. My foot stands on an even place; in the congregations I will bless the Lord.

תהילים כז באנגלית

1. A Psalm of David. The Lord is my light and my salvation. Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?
2. When the wicked, my enemies and my adversaries, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3. Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, even then I will be confident.
4. One thing have I desired of the Lord, that I will seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple.
5. For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion; under the cover of his tent shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
6. And now shall my head be lifted up above my enemies around me; therefore I will offer in his tent sacrifices of joy; I will sing, I will make music to the Lord.
7. Hear, O Lord, when I cry with my voice; be gracious to me, and answer me.
8. Of you my heart said, Seek my face; Your face, O Lord, will I seek!
9. Hide not your face from me; put not your servant away in anger; you have been my help; do not abandon me, nor forsake me, O God of my salvation.
10. For my father and my mother have forsaken me, but the Lord will take me up.
11. Teach me your way, O Lord, and lead me on a level path, because of my enemies.
12. Do not give me up to the will of my enemies; for false witnesses have risen up against me, and they breathe out violence.
13. Were it not that I believe I should see the goodness of the Lord in the land of the living.
14. Wait on the Lord; be of good courage, and he shall strengthen your heart; and wait on the Lord.

תהילים כח באנגלית

1. A Psalm of David. To you I will cry, O Lord my rock. Do not be silent to me, lest, if you are silent to me, I become like those who go down into the pit.
2. Hear the voice of my supplications, when I cry to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
3. Do not take me away with the wicked, and with the evil doers, who speak peace to their neighbors, but there is evil in their hearts.
4. Give them according to their works, and according to the wickedness of their deeds; give them according to the work of their hands; render to them their due reward.
5. Because they do not regard the works of the Lord, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
6. Blessed be the Lord, because he has heard the voice of my supplications.
7. The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped; therefore my heart greatly rejoices; and with my song I will praise him.
8. The Lord is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
9. Save your people, and bless your inheritance; be their shepherd, and carry them forever.

תהילים כט באנגלית

1. A Psalm of David. Ascribe to the Lord, O you mighty, give to the Lord glory and strength.
2. Give to the Lord the glory due to his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
3. The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many waters.
4. The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
5. The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon.
6. He makes them skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild ox.
7. The voice of the Lord divides the flames of fire.
8. The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
9. The voice of the Lord makes the hinds to calve, and strips the forests bare; and in his temple every one speaks of his glory.
10. The Lord sits enthroned at the flood; and the Lord sits enthroned as King forever.
11. The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.

תהילים ל באנגלית

1. A Psalm and Song at the dedication of the house; of David.
2. I will extol you, O Lord; for you have lifted me up, and have not made my enemies rejoice over me.
3. O Lord my God, I cried to you, and you have healed me.
4. O Lord, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive, that I should not go down to the pit.
5. Sing to the Lord, O you his pious ones, and give thanks to his holy name.
6. For his anger lasts but a moment; in his favor is life; weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
7. And in my prosperity I said, I shall never be moved.
8. Lord, by your favor you have made stand as a strong mountain; you hid your face, and I was frightened.
9. I cried to you, O Lord; and to the Lord I made supplication.
10. What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
11. Hear, O Lord, and be gracious to me; Lord, be my helper.
12. You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
13. To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever.

תהילים לא באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. In you, O Lord, I take refuge; never let me be ashamed; save me in your righteousness.
3. Incline your ear to me; save me speedily; be you my strong rock, a fortress of defense to save me.
4. For you are my rock and my fortress; therefore for your name’s sake lead me, and guide me.
5. Pull me out of the net that they have laid secretly for me; for you are my stronghold.
6. Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O Lord God of truth.
7. I hate those who regard lying vanities; but I trust in the Lord.
8. I will be glad and rejoice in your loving kindness; for you have considered my affliction; you have known the troubles of my soul;
9. And you have not delivered into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
10. Be gracious to me, O Lord, for I am in distress; my eye is consumed with grief, my soul and my body.
11. For my life is spent with grief, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.
12. I am the scorn of all my enemies, and exceedingly of my neighbors, and a dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me.
13. I am forgotten out of mind like one who is dead; I am like a broken vessel.
14. For I have heard the slander of many; fear was on every side; while they took counsel together against me, they schemed to take away my life.
15. But I trusted in you, O Lord; I said, You are my God.
16. My times are in your hand; save me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.
17. Let your face shine upon your servant; save me in your loving kindness.
18. Let me not be ashamed, O Lord; for I have called on you; let the wicked be ashamed, and let them be silent in Sheol.
19. Let the lying lips be put to silence; which speak insolent words, arrogantly and contemptuously against the righteous.
20. Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you; which you have done for those who trust in you, in the sight of the sons of men!
21. You hide them in the covert of your presence from the plots of men; you keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
22. Blessed be the Lord; for he has marvelously shown me his loving kindness in a besieged city.
23. For I said in my haste, I am cut off from before your eyes; nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.
24. O love the Lord, all you his pious ones; for the Lord preserves the faithful, and plentifully repays him who acts arrogantly.
25. Be of good courage, and let your heart be strong, all you who hope in the Lord.

תהילים לב באנגלית

1. A Psalm of David, A Maskil. Happy is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2. Happy is the man to whom the Lord does not impute iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3. When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
4. For day and night your hand was heavy on me; my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
5. I acknowledged my sin to you, and I did not hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to the Lord; and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
6. For this shall every one who is pious pray to you in a time when you may be found; then surely the floods of great waters shall not come near him.
7. You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall surround me with songs of deliverance. Selah.
8. I will instruct you and teach you in the way which you shall go; I will counsel you with my eye upon you.
9. Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding; whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they do not come near you.
10. Many are the sorrows of the wicked; but loving kindness shall surround him who trusts in the Lord.
11. Be glad in the Lord, and rejoice, you righteous; and shout for joy, all you who are upright in heart.

תהילים לג באנגלית

1. Rejoice in the Lord, O you righteous; for praise befits the upright.
2. Praise the Lord with a lyre; make music to him with the harp of ten strings.
3. Sing to him a new song; play skillfully with loud shouts.
4. For the word of the Lord is right; and all his works are done in faithfulness.
5. He loves righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the Lord.
6. By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7. He gathers the waters of the sea together as a heap; he lays up the depths in storehouses.
8. Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9. For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10. The Lord brings the counsel of the nations to naught; he frustrates the schemes of the people.
11. The counsel of the Lord stands forever, the thoughts of his heart to all generations.
12. Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has chosen for his own inheritance.
13. The Lord looks down from heaven; he beholds all the sons of men.
14. From the place of his habitation he looks upon all the inhabitants of the earth.
15. He fashions their hearts alike; he considers all their deeds.
16. A king is not saved by a great army; a mighty man is not saved by great strength.
17. A horse is a vain thing for safety; nor shall he save any by his great strength.
18. Behold, the eye of the Lord is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness;
19. To save their soul from death, and to keep them alive in famine.
20. Our soul waits for the Lord; he is our help and our shield.
21. For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22. Let your loving kindness, O Lord, be upon us, even as we hope in you.

תהילים לד באנגלית

1. A Psalm of David, when he changed his behavior before Abimelech; who drove him away, and he departed.
2. I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
3. My soul shall make her boast in the Lord; the humble shall hear of it, and be glad.
4. O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
5. I sought the Lord, and he answered me, and saved me from all my fears.
6. They looked to him, and were radiant; and their faces shall not be ashamed.
7. This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.
8. The angel of the Lord encamps around those who fear him, and saves them.
9. O taste and see that the Lord is good; happy is the man who trusts in him.
10. O fear the Lord, you his pious ones; for those who fear him have no want.
11. The young lions suffer want and hunger; but those who seek the Lord shall not lack any good thing.
12. Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
13. Who is the man who desires life, and loves many days, that he may see good?
14. Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
15. Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
16. The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open to their cry.
17. The face of the Lord is against those who do evil, to cut off their remembrance from the earth.
18. The righteous cry, and the Lord hears, and saves them out of all their troubles.
19. The Lord is near to the broken hearted, and saves those of a contrite spirit.
20. Many are the afflictions of the righteous; but the Lord saves him out of them all.
21. He keeps all his bones; not one of them is broken.
22. Evil shall slay the wicked; and those who hate the righteous shall be condemned.
23. The Lord redeems the soul of his servants; and none of those who trust in him shall be condemned.

תהילים לה באנגלית

1. A Psalm of David. Contend, O Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me.
2. Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
3. Draw out also the spear and javelin against those who persecute me; say to my soul, I am your salvation.
4. Let those who seek after my soul be confounded and put to shame, let those who scheme evil against me be turned back and brought to confusion.
5. Let them be as chaff before the wind; and let the angel of the Lord chase them.
6. Let their way be dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
7. For without cause they hid for me their net; without cause they dug a pit for my soul.
8. Let destruction come upon him unawares; and let his net that he hid catch himself; into ruin let him fall.
9. And my soul shall be joyful in the Lord; it shall rejoice in his salvation.
10. All my bones shall say, Lord, who is like to you, who rescues the poor from him who is too strong for him; the poor and needy from him who robs him.
11. False witnesses rise up; they ask me of things that I know not.
12. They repay me evil for good; a bereavement to my soul.
13. But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I afflicted my soul with fasting; and as for my prayer may it return to my own bosom.
14. I behaved as though he had been my friend or brother; I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.
15. But when I stumbled they rejoiced, and gathered themselves together; Wretches whom I knew not tear me in pieces without ceasing.
16. Like profane men, scornful mockers, they gnashed at me with their teeth.
17. Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the lions.
18. I will give you thanks in the great congregation; I will praise you among a great many people.
19. Let not those who are my enemies wrongfully rejoice over me; nor let those who hate me without cause wink their eye. 20. For they do not speak peace; but they plot deceitful schemes against those who are quiet in the land.
21. They opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha! Our eye has seen it! 22. This you have seen, O Lord; do not be silent; O Lord, do not be far from me.
23. Bestir yourself, and awake to my judgment, to my cause, my God and my Lord.
24. Judge me, O Lord my God, according to your righteousness; and do not let them rejoice over me.
25. Do not let them say in their hearts, Aha, we have our heart’s desire! Do not let them say, We have swallowed him up!
26. Let those who rejoice at my calamity be ashamed and brought to confusion; let those who magnify themselves against me be clothed with shame and dishonor.
27. Let those who favor my righteous cause shout for joy, and be glad; let them say continually, Let the Lord be magnified, who delights in the prosperity of his servant.
28. And my tongue shall speak of your righteousness and of your praise all the day long.

תהילים לו באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the Lord.
2. Transgression speaks to the wicked in his heart, there is no fear of God before his eyes.
3. For he flatters himself in his own eyes, that his iniquity cannot be found and hated.
4. The words of his mouth are iniquity and deceit; he has ceased to act wisely, and to do good.
5. He plots mischief while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not loathe evil.
6. Your loving kindness, O Lord, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.
7. Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep; O Lord, you preserve man and beast.
8. How excellent is your loving kindness, O God! Therefore the children of men take refuge under the shadow of your wings.
9. They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
10. For with you is the fountain of life; in your light shall we see light.
11. O continue your loving kindness to those who know you; and your righteousness to the upright in heart.
12. Let not the foot of arrogance come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
13. There are the evil doers fallen; they are cast down, and are not able to rise.

תהילים לז באנגלית

1. A Psalm of David. Do not fret because of the wicked, nor be envious against the evil doers.
2. For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
3. Trust in the Lord, and do good; so shall you dwell in the land, and enjoy security.
4. Delight yourself also in the Lord; and he shall give you the desires of your heart.
5. Commit your way to the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass.
6. And he shall bring forth your righteousness like the light, and your judgment like the noonday.
7. Rest in the Lord, and wait patiently for him; do not fret yourself over him who prospers in his way, over the man who carries out evil schemes.
8. Cease from anger, and forsake wrath; do not fret yourself; it comes only to evil.
9. For evil doers shall be cut off; but those who wait upon the Lord shall inherit the earth.
10. For yet a little while, and the wicked shall not be; though you look well at his place, he will not be there.
11. But the humble shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
12. The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
13. The Lord shall laugh at him; for he sees that his day is coming.
14. The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to bring down the poor and needy, and to slay those who are of upright ways.
15. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
16. A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked men.
17. For the arms of the wicked shall be broken; but the Lord upholds the righteous.
18. The Lord knows the days of the upright; and their inheritance shall be forever.
19. They shall not be ashamed in the evil time; and in the days of famine they shall be satisfied.
20. But the wicked shall perish; the enemies of the Lord are like the glory of the meadows; they shall be consumed; they shall pass away like smoke.
21. The wicked borrows, and does not pay back; but the righteous man gives with good loving kindness.
22. For those blessed by him shall inherit the earth; and those cursed by him shall be cut off.
23. The steps of a good man are ordered by the Lord; and he delights in his way.
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the Lord upholds him with his hand.
25. I have been young, and I am now old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
26. He lends generously at all times; and his seed is blessed.
27. Depart from evil, and do good; and you shall abide for ever.
28. For the Lord loves justice, and does not forsake his pious ones; they are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
29. The righteous shall inherit the land, and dwell in it for ever.
30. The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of justice.
31. The Torah of his God is in his heart; none of his steps shall falter.
32. The wicked man watches the righteous, and seeks to slay him.
33. The Lord will not abandon him to his own hand, nor let him be condemned when he is brought to trial.
34. Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you shall see it.
35. I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green tree.
36. Yet he passed away, and, behold, he was not; I sought him, but he could not be found.
37. Mark the perfect man, and behold the upright; for the end of that man is peace.
38. But the transgressors shall be destroyed together; the descendants of the wicked shall be cut off.
39. And the salvation of the righteous is of the Lord; he is their strength in the time of trouble.
40. And the Lord shall help them, and rescue them; he shall rescue them from the wicked, and save them, because they take refuge in him.

תהילים לח באנגלית

1. A Psalm of David, to bring to remembrance. 2. O Lord, rebuke me not in your anger; nor chasten me in your wrath.
3. For your arrows stick fast in me, and your hand presses me hard.
4. There is no soundness in my flesh because of your anger; nor is there any rest in my bones because of my sin.
5. For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden they are too heavy for me.
6. My wounds grow foul and fester because of my foolishness.
7. I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
8. For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
9. I am feeble and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
10. Lord, all my desire is before you; and my sighing is not hidden from you.
11. My heart throbs, my strength fails me; as for the light of my eyes, it also is gone from me.
12. My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand far away.
13. Those who seek after my life lay snares for me; and those who seek my hurt speak mischievous things, and plot deceits all the day long.
14. But I am like a deaf man who does not hear; I am like a dumb man who does not open his mouth.
15. Thus I was like a man who does not hear, and in whose mouth there are no rebukes.
16. For in you, O Lord, I hope; you will answer, O Lord my God.
17. For I said, Lest they should rejoice over me; when my foot slips, they magnify themselves against me.
18. For I am ready to fall, and my pain is continually before me.
19. For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
20. But my living enemies are strong; and those who hate me wrongfully are many.
21. Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.
22. Do not forsake me, O Lord! O my God, do not be far from me!
23. Make haste to help me, O Lord my salvation!

תהילים לט באנגלית

1. To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.
2. I said, I will take heed to my ways, so that I should not sin with my tongue; I will muzzle my mouth, while the wicked man is before me.
3. I was dumb with silence, I held my peace, had no comfort, and my pain was stirred up.
4. My heart was hot within me; while I was musing the fire burned; then I spoke with my tongue,
5. Lord, let me know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
6. Behold, you have made my days like handbreadths; and my age is nothing before you; truly every man at his best state is altogether vanity. Selah.
7. Surely every man walks in a vain show; surely they are disquieted in vain; he heaps up riches, and does not know who shall gather them.
8. And now, Lord, for what do I wait? My hope is in you.
9. Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of the villain.
10. I am dumb, I do not open my mouth; because it is you who did it.
11. Remove your stroke away from me; I am consumed by the blow of your hand.
12. When you, with rebukes, chastise man for iniquity, you make his beauty consume away like a moth; surely every man is vanity. Selah.
13. Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; do not keep silence at my tears; for I am a stranger with you, and a sojourner, like all my fathers were.
14. Look away from me, that I may recover brightness, before I depart and be no more.

תהילים מ באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. I waited patiently for the Lord; and he inclined to me, and heard my cry.
3. And he drew me up from the gruesome pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and made my footsteps secure.
4. And he has put a new song in my mouth, praise to our God; many shall see it, and fear, and shall trust in the Lord.
5. Happy is the man who makes the Lord his trust, and does not turn to the proud, nor to those who go astray after lies.
6. Many, O Lord my God, are your wonderful works which you have done, and your thoughts which are toward us; none can compare with you; if I would declare and tell of them, they would be more than can be numbered.
7. You do not desire sacrifice and offering; you have dug open my ears; you have not required burnt offering and sin offering.
8. Then I said, behold, I come; in the scroll of the book it is written about me,
9. I delight to do your will, O my God; your Torah is in my heart.
10. I have preached righteousness in the great congregation; behold, I did not refrain my lips, O Lord, you know.
11. I did not hide your righteousness in my heart; I have declared your faithfulness and your salvation; I have not concealed your loving kindness and your truth from the great congregation.
12. Do not withhold, O Lord, your compassion from me; let your loving kindness and your truth continually preserve me.
13. For innumerable evils have surrounded me; my iniquities have overtaken me, so that I am not able to see; they are more than the hairs of my head; therefore my heart fails me.
14. Be pleased, O Lord, to save me; O Lord, make haste to help me.
15. Let those who seek after my soul to destroy it be altogether ashamed and confounded; let those who wish me evil be turned back and put to shame.
16. Let those who say to me Aha, aha, be appalled, because of their shame.
17. Let all those who seek you rejoice and be glad in you; let those who love your salvation say continually, The Lord be magnified.
18. But I am poor and needy; yet the Lord takes thought for me; you are my help and my savior; delay not, O my God.

תהילים מא באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. Happy is he who considers the poor; the Lord will save in the day of evil.
3. The Lord will preserve him, and keep him alive; he is called happy on earth; and you will not deliver him to the will of his enemies.
4. The Lord will strengthen him on his sick bed; whenever he is prostrate you will heal all his illnesses.
5. I said, Lord, be merciful to me; heal my soul; for I have sinned against you.
6. My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
7. And if one comes to see me, he speaks vanity; his heart gathers iniquity to itself; when he goes out, he tells it.
8. All who hate me whisper together against me; against me they plot my harm.
9. They say, An evil disease cleaves fast to him, and from where he lies he shall rise up no more.
10. Even my own close friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.
11. But you, O Lord, be gracious to me, and raise me up, that I may pay them back.
12. By this I know that you favor me, because my enemy does not triumph over me.
13. And as for me, you uphold me in my integrity, and you set me before your face for ever.
14. Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.

תהילים מב באנגלית

1. To the chief Musician, A Maskil, for the sons of Korah.
2. As the deer longs for water streams, so does my soul long for you, O God.
3. My soul thirsts for God, for the living God; when shall I come and appear before God?
4. My tears have been my bread day and night, while they continually say to me, Where is your God?
5. When I remember these things, I pour out my soul; how I went with the multitude, leading them in procession to the house of God, with the voice of joy and praise, a crowd keeping the festival.
6. Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him for the help of his countenance.
7. O my God, my soul is cast down within me, because I remember you from the land of the Jordan, and the Hermon, from Mount Mizar.
8. Deep calls to deep at the noise of your cataracts; all your waves and your billows have gone over me.
9. By day the Lord will command his loving kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer to the God of my life.
10. I will say to God my rock, Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
11. Like a deadly wound in my bones, my enemies taunt me; while they say daily to me, Where is your God?
12. Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, who is the health of my countenance, and my God.

תהילים מג באנגלית

1. Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; O save me from the deceitful and unjust man.
2. For you are the God of my strength; why do you cast me off? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
3. O send out your light and your truth; let them lead me; let them bring me to your holy mountain, and to your dwelling places.
4. Then I will go to the altar of God, to God my great joy; and I will praise you with the lyre, O God my God.
5. Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, who is the health of my countenance, and my God.

תהילים מד באנגלית

1. To the chief Musician for the sons of Korah, A Maskil.
2. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the times of old;
3. How you drove out the nations with your hand, but planted them; how you afflicted the people, and cast them out.
4. For they did not get the land in possession by their own sword, nor did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you did favorably accept them.
5. You are my King, O God; command deliverance for Jacob.
6. Through you we will push down our enemies; through your name we will trample down those who rise up against us.
7. For I will not trust in my bow, nor shall my sword save me.
8. But you have saved us from our enemies, and have put to shame those who hate us.
9. In God we have gloried all the day long, and we praise your name for ever. Selah.
10. But you have cast off, and put us to shame; and you do not go forth with our armies.
11. You make us turn back from the enemy; and those who hate us take plunder for themselves.
12. You have given us like sheep to be eaten; and have scattered us among the nations.
13. You sell your people for nothing, and you do not ask for a high price.
14. You make us a taunt to our neighbors, a scorn and a derision to those who are around us.
15. You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the people.
16. My confusion is before me all day, and the shame of my face has covered me,
17. Because of the voice of him who taunts and blasphemes; because of the enemy and avenger.
18. All this has come upon us; yet we have not forgotten you, nor have we been false to your covenant.
19. Our heart is not turned back, nor have our steps departed from your way;
20. Though you have crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.
21. If we had forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
22. Would not God search this out? For he knows the secrets of the heart.
23. But for your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
24. Awake, why do you sleep, O Lord? Arise, do not cast us off for ever.
25. Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
26. For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaves to the earth.
27. Arise for our help, and redeem us for the sake of your loving kindness.

תהילים מה באנגלית

1. To the chief Musician, according to Shoshannim, A Maskil for the sons of Korah; A song of loves.
2. My heart overflows with a goodly theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a fast writer.
3. You are the fairest of the sons of men; loving kindness is poured into your lips; therefore God has blessed you for ever.
4. Gird your sword upon your thigh, O most mighty, with your glory and your majesty.
5. And in your majesty ride prosperously on in the cause of truth and for the sake of righteousness; and let your right hand teach you awesome things.
6. Your arrows are sharp; the peoples fall under you; they sink into the heart of the enemies of the king.
7. Your throne, O God, is for ever and ever; the scepter of your kingdom is a scepter of equity.
8. You love righteousness, and hate wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions.
9. All your garments are fragrant with myrrh, and aloes, and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad.
10. Daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
11. Listen, O daughter, and consider, and incline your ear; forget your own people, and your father’s house;
12. And the king shall desire your beauty; bow to him because he is your lord.
13. And O daughter of Tyre, the rich among the people shall entreat your favor with a gift.
14. The daughter of the king is all glorious within; her clothing is of embroidered gold.
15. She shall be brought to the king in embroidered garments; the virgins, her companions, who follow her, shall be brought to you.
16. With gladness and rejoicing shall they be brought; they shall enter into the king’s palace.
17. Instead of your fathers shall be your children, whom you shall make princes in all the earth.
18. I will make your name to be remembered in all generations; therefore the peoples shall praise you for ever and ever.

תהילים מו באנגלית

1. To the chief Musician for the sons of Korah, A Song according to Alamoth.
2. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
3. Therefore we will not fear, though the earth should change, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
4. Tough its waters roar and are troubled, though the mountains shake with their swelling. Selah.
5. There is a river, whose streams make glad the city of God, the holiest dwelling place of the most High.
6. God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her before morning. 7. Nations rage, kingdoms totter; he utters his voice, the earth melts.
8. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
9. Come, behold the works of the Lord, the desolations that he has made in the earth.
10. He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear; he burns the chariot in the fire.
11. Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
12. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

תהילים מז באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
2. O clap your hands, all you peoples; shout to God with the voice of triumph.
3. For the Lord most high is awesome; he is a great King over all the earth.
4. He subdues peoples under us, and nations under our feet.
5. He chooses our inheritance for us, the pride of Jacob whom he loves. Selah.
6. God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a shofar.
7. Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
8. For God is the King of all the earth; sing a Maskil psalm.
9. God reigns over the nations; God sits on the throne of his holiness.
10. The nobles of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham; for the shields of the earth belong to God; he is greatly exalted.

תהילים מח באנגלית

1. A Song and Psalm for the sons of Korah.
2. Great is the Lord, and highly to be praised in the city of our God. The mountain of his holiness,
3. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
4. God is known in her palaces for a refuge.
5. For, behold, the kings were assembled, they came on together.
6. As soon as they saw it, they were astounded; they were frightened; they fled away.
7. Fear took hold of them there, and pain, like a woman in labor.
8. You break the ships of Tarshish with an east wind.
9. As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. Selah.
10. We have thought of your loving kindness, O God, in the midst of your temple.
11. According to your name, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
12. Let Mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of your judgments.
13. Walk about Zion, and go around her; count her towers.
14. Mark well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the following generation,
15. That this is God, our God for ever and ever; he will be our guide till death.

תהילים מט באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
2. Hear this all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world;
3. Both low and high, rich and poor, together.
4. My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be understanding.
5. I will incline my ear to a parable; I will open my riddle to the lyre.
6. Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my persecutors surrounds me?
7. Those who trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
8. None of them can by any means ransom his brother, nor give to God a price for him;
9. For the ransom of their soul is costly, and it ceases for ever;
10. That he might still live for ever, and not see the pit.
11. For when he sees that wise men die, that the fool and the stupid alike perish, and leave their wealth to others,
12. Their inward thought is that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
13. Nevertheless man does not abide in honor; he is like the beasts that perish.
14. This is their way in their folly; yet their posterity approve their sayings. Selah.
15. Like sheep they are appointed to Sheol; death shall be their shepherd;and the upright shall have dominion over them in the morning; and their form shall waste away in Sheol, leaving behind their dwelling.
16. But God will redeem my soul from the power of Sheol; for he shall receive me. Selah.
17. Do not be afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
18. For when he dies he shall carry nothing away; his glory shall not go down after him.
19. Though while he lives he blesses his soul; and though men will praise you when you do well for yourself.
20. He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
21. Man who is in honor, and does not understands, is like the beasts that perish.

תהילים נ באנגלית

1. A Psalm of Asaph. The mighty God, the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
2. Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3. Our God comes, and does not keep silence; a fire devours before him, and there is a mighty tempest around him.
4. He calls to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5. Gather my pious ones together to me; those who have made a covenant with me by sacrifice.
6. And the heavens shall declare his righteousness; for God is judge himself. Selah.
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you; I am God, your God.
8. I will not reprove you for your sacrifices, and your burnt offerings are continually before me.
9. I will accept no bull from your house, nor male goats from your folds.
10. For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand mountains.
11. I know all the birds of the mountains; and the wild beasts of the field are mine.
12. If I were hungry, I would not tell you; for the world is mine, and all that fills it.
13. Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14. Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High;
15. And call upon me in the day of trouble; I will save you, and you shall glorify me.
16. But to the wicked man God says, What right have to you to declare my statutes, or to take my covenant in your mouth?
17. For you hate instruction, and cast my words behind you.
18. If you see a thief, you consort with him, and you keep company with adulterers.
19. You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit.
20. You sit and speak against your brother; you slander the son of your own mother.
21. You have done these things, and I have kept silence; you thought that I was one like yourself; but I will rebuke you and set the matter before your eyes.
22. Now consider this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to save.
23. Whoever offers praise glorifies me; and to him who orders his way aright I will show the salvation of God.

תהילים נא באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David,
2. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.
3. Be gracious to me, O God, according to your loving kindness; according to the multitude of your mercies blot out my transgressions.
4. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
5. For I acknowledge my transgressions; and my sin is always before me.
6. Against you, you alone, have I sinned, and done this evil in your sight; so that you are justified in your sentence, and clear in your judgment.
7. Behold, I was shaped in iniquity, and in sin my mother conceived me.
8. Behold, you desire truth in the inward parts; therefore teach me wisdom in the inmost heart.
9. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
10. Let me hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
11. Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
12. Create in me a clean heart, O God; and renew a constant spirit inside me.
13. Do not cast me away from your presence; and do not take your holy spirit from me.
14. Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with a willing spirit.
15. Then I will teach transgressors your ways; and sinners shall return to you.
16. Save me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation; and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
17. O Lord, open you my lips; and my mouth shall declare your praise.
18. For you do not desire sacrifice; or else would I give it; you do not delight in burnt offering.
19. The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
20. Do good in your good will to Zion; build the walls of Jerusalem.
21. Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering; then shall they offer bulls upon your altar.

תהילים נב באנגלית

1. To the chief Musician, A Maskil of David.
2. When Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David has come to the house of Ahimelech.
3. Why do you boast of evil, O mighty man? The love of God lasts for all time.
4. Your tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
5. You love evil more than good; and lying rather than speaking righteousness. Selah.
6. You love all devouring words, O you deceitful tongue.
7. God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
8. And the righteous shall see, and fear, and shall laugh at him;
9. Behold, this is the man who did not make God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
10. But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the love of God for ever and ever.
11. I will give you thanks for ever, because you have done it; and I will wait on your name, for it is good, before your pious ones.

תהילים נג באנגלית

1. To the chief Musician according to Mahalath, A Maskil of David.
2. The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity; there is none that does good.
3. God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any who understand, who seek God.
4. They have all fallen away; they have all become filthy; there is no one who does good, not even one.
5. Have the evil doers no knowledge, who eat up my people as they eat bread? Do they not call upon God?
6. There were they in great fear, where no fear was; for God has scattered the bones of him who encamps against you; you have put them to shame, because God has rejected them.
7. Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back the exile of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

תהילים נד באנגלית

1. To the chief Musician for stringed instruments, A Maskil of David,
2. When the Ziphites came and said to Saul, Does not David hide himself with us?
3. Save me, O God, by your name, and judge me by your strength.
4. Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
5. For strangers have risen up against me, and oppressors seek after my soul; they have not set God before them. Selah.
6. Behold, God is my helper; the Lord is with those who uphold my soul.
7. He rewards evil to my enemies. O, cut them off in your truth!
8. I will sacrifice a free will offering to you; I will praise your name, O Lord; for it is good.
9. For he has saved me from every trouble; and my eye has gazed upon my enemies.

תהילים נה באנגלית

1. To the chief Musician for stringed instruments, A Maskil of David.
2. Give ear to my prayer, O God; and do not hide yourself from my supplication.
3. Attend to me, and answer me; I sob in my complaint, and moan,
4. Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked; for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
5. My heart inside me is in anguish; and the terrors of death have fallen upon me.
6. Fearfulness and trembling have come upon me, and horror has overwhelmed me.
7. And I said, Oh that I had wings like a dove! For then I would fly away, and be at rest.
8. Behold, then I would wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
9. I would hasten to find a refuge from the windy storm and the tempest.
10. Destroy, O Lord, and divide their tongues; for I have seen violence and strife in the city.
11. Day and night they go about it upon its walls; and mischief and trouble are in its midst.
12. Wickedness is in its midst; oppression and deceit do not depart from her streets.
13. For it was not an enemy who taunted me; then I could have borne it; nor was it one who hated me who magnified himself against me; then I could hide from him,
14. But it was you, a man my equal, my companion, my close friend.
15. We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
16. Let death spread its oblivion upon them, and let them go down alive into Sheol; for wickedness is in their dwellings, and among them.
17. As for me, I will call upon God; and the Lord shall save me.
18. Evening, and morning, and at noon, I pray, and cry aloud; and he hears my voice.
19. He has saved my soul in peace from the battle that was against me; for there were many who strove against me.
20. God, who is enthroned from old, shall hear, and afflict them. Selah. Because they do not change, and do not fear God.
21. He has put forth his hands against those who are at peace with him; he has broken his covenant.
22. The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
23. Cast your burden upon the Lord, and he shall sustain you; he shall never let the righteous be moved.
24. But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction; bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.

תהילים נו באנגלית

1. To the chief Musician, according to Jonat-helem-rechokim, A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath.
2. Be gracious to me, O God, for men long to swallow me up; all day long the warrior oppresses me.
3. My enemies daily long to swallow me up; for they are many who fight against me, O you most High.
4. When I am afraid, I will trust in you,
5. In God, whose word I praise, in God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?
6. Every day they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
7. They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, as they wait for my soul.
8. Shall they escape by iniquity? In your anger cast down the peoples, O God.
9. You have kept count of my wanderings; put my tears into your bottle. Are they not in your book?
10. When I cry to you, then shall my enemies turn back; this I know, because God is for me.
11. In God, whose word I praise; in the Lord, whose word I praise,
12. In God have I put my trust; I will not be afraid. What man can do to me?
13. Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to you.
14. For you have saved my soul from death, indeed my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

תהילים נז באנגלית

1. To the chief Musician, Altaschith, A Miktam of David, when he fled from Saul in the cave.
2. Be gracious to me, O God, be gracious to me, for my soul trusts in you; and in the shadow of your wings I will take refuge, until calamities have passed over.
3. I will cry to God most high; to God who performs all things for me.
4. He shall send from heaven, and save me; he scorns him who would swallow me up. Selah. God shall send forth his loving kindness and his truth.
5. My soul is among lions; and I lie down among those who are set on fire, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
6. Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
7. They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down; they dug a pit before me, and into its midst they have fallen themselves. Selah.
8. My heart is constant, O God, my heart is constant; I will sing and give praise.
9. Awake up, O my glory! Awake, O lyre and harp! I will awake the dawn!
10. I will praise you, O Lord, among the peoples; I will sing to you among the nations.
11. For your loving kindness is great to the heavens, and your truth to the clouds.
12. Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be above all the earth.

תהילים נח באנגלית

1. To the chief Musician, Altaschith, A Miktam of David.
2. Do you indeed decree what is right? Do you judge uprightly, O you sons of men?
3. But in your hearts you work wickedness; your hands deal out violence on the earth.
4. The wicked go astray from the womb; they err from birth speaking lies.
5. Their poison is like the poison of a serpent; they are like the deaf adder that stops its ear;
6. Which will not listen to the voice of charmers, or of the cunning enchanter.
7. Break their teeth, O God, in their mouth; break out the fangs of the young lions, O Lord.
8. Let them melt away like waters which run continually; when he aims his arrows, let them be as if cut in pieces.
9. Like the slimy track of a snail which disappears; like the untimely births of a woman that do not see the sun.
10. Before your pots can feel the thorns, he shall sweep them away as with a whirlwind, both the green and the burning.
11. The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
12. So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous; truly there is a God who judges on earth.

תהילים נט באנגלית

1. To the chief Musician, Altaschith, A Miktam of David; when Saul sent,
2. and they watched the house to kill him. Save me from my enemies, O my God; defend me from those who rise up against me.
3. Save me from the evil doers, and save me from bloody men.
4. For, behold, they lie in wait for my soul; fierce men are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
5. They run and prepare themselves for no fault of mine; awake to help me, and behold.
6. You therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to punish all the nations; do not be merciful to any wicked traitors. Selah.
7. They return at evening; they howl like dogs, and go prowling around the city.
8. Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips; for Who hears?, say they.
9. But you, O Lord, shall laugh at them; you shall have all the nations in derision.
10. O my strength, upon you I will wait! For God is my fortress.
11. God who loves me shall come to meet me; God shall let me gaze upon my enemies.
12. Do not slay them, lest my people forget; scatter them by your power; and bring them down, O Lord our shield.
13. For the sin of their mouth and the words of their lips let them be taken in their arrogance; and for cursing and lying which they speak.
14. Consume them in wrath, consume them, till they are no more; and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.
15. And at evening let them return; and let them howl like a dog, and go prowling around the city.
16. Let them wander up and down for food, and growl if they do not get their fill.
17. But I will sing of your power; indeed, I will sing aloud of your loving kindness in the morning; for you have been my fortress and my refuge in the day of my trouble.
18. To you, O my strength, I will sing; for God is my fortress, and the God who loves me.

תהילים ס באנגלית

1. To the chief Musician, according to Shushan-Eduth, A Miktam of David, to teach;
2. When he strove with Aram-Naharaim and with Aram-Zobah, when Joab returned, and struck twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
3. O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been angry; O turn yourself to us again.
4. You have made the earth tremble; you have broken it; heal its breaches; for it totters.
5. You have shown your people hard things; you have made us drink the wine of staggering.
6. You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.
7. That your beloved ones may be saved; save with your right hand, and answer me.
8. God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
9. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my scepter;
10. Moab is my washbasin; over Edom I will cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.
11. Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
12. Have you not rejected us, O God, so that you do not go forth with our armies?
13. Give us help against the enemy; for vain is the help of man.
14. Through God we shall do bravely; for he it is who shall trample down our enemies.

תהילים סא באנגלית

1. To the chief Musician, for stringed instruments, A Psalm of David.
2. Hear my cry, O God; attend to my prayer.
3. From the end of the earth I will cry to you, when my heart is faint; lead me to the rock that is too high for me.
4. For you have been a shelter for me, and a strong tower against the enemy.
5. I will abide in your tent for ever; I will trust in the shelter of your wings. Selah.
6. For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
7. Prolong the king’s life; may his years be as many generations.
8. May he be enthroned before God for ever; O appoint love and truth, that they may preserve him.
9. So I will sing praise to your name for ever, as I daily perform my vows.

תהילים סב באנגלית

1. To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.
2. My soul waits in silence only for God; from him comes my salvation.
3. He alone is my rock and my salvation; he is my fortress; I shall not be greatly moved.
4. How long will you seek to overwhelm a man? You will be, all of you, demolished like a leaning wall, or a tottering fence.
5. They even plot to cast him down from his majesty; they delight in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
6. My soul waits only for God in silence; for my hope is from him.
7. He alone is my rock and my salvation; he is my refuge; I shall not be moved.
8. In God is my salvation and my glory; the rock of my strength and my refuge is in God.
9. Trust in him at all times; you people, pour out your heart before him; God is a refuge for us. Selah.
10. Surely men of low estate are but a breath, and men of high estate are a lie; to be laid in the scales, they are altogether lighter than a breath.
11. Do not trust in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, do not set your heart upon them.
12. God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs to God.
13. And to you, O Lord, belongs loving kindness; for you render to every man according to his work.

תהילים סג באנגלית

1. A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
2. O God, you are my God; I seek you; my soul thirsts for you, my flesh longs for you in a dry and thirsty land, where no water is,
3. To see your power and your glory, as I have seen you in the sanctuary.
4. Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
5. Thus I will bless you while I live; I will lift up my hands in your name.
6. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise you with joyful lips;
7. When upon my bed I remember you, and meditate on you in the watches of the night.
8. Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings I will rejoice.
9. My soul clings to you; your right hand upholds me.
10. But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
11. They shall be given over to the sword; they shall be a prey for foxes.
12. But the king shall rejoice in God; every one who swears by him shall glory; but the mouth of those who speak lies shall be stopped.

תהילים סד באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. Hear my voice, O God, in my prayer; preserve my life from fear of the enemy.
3. Hide me from the secret counsel of the wicked; from the tumult of the evil doers;
4. Who whet their tongue like a sword, and aim bitter words like arrows.
5. To shoot from ambush at the blameless; suddenly they shoot at him, without fear.
6. They encourage one another in an evil matter; they talk of laying snares secretly; they say, Who shall see them?
7. They search out iniquities; they accomplish a diligent search; both the inward thought of man, and the heart, is deep.
8. But God shoots his arrows at them; suddenly they shall be wounded.
9. So they make their own tongue a stumbling to themselves; all who see them shall shake their head.
10. And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
11. The righteous man shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

תהילים סה באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm and Song of David.
2. Praise awaits you, O God, in Zion; and to you shall the vow be performed.
3. O you who hear prayer, to you shall all flesh come.
4. Iniquities prevail against me; as for our transgressions, you shall purge them away.
5. Happy is the man whom you choose, and bring near, that he may dwell in your courts; we shall be satisfied with the goodness of your house, of your holy temple.
6. By awesome things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; you are the confidence of all the ends of the earth, and of the farthest sea;
7. Who by his strength has established the mountains; being girded with power;
8. Who stills the noise of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.
9. And those who dwell in the uttermost parts are afraid of your signs; you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.
10. You visit the earth, and water it; you greatly enrich it with the river of God, which is full of water; you provide their grain, for you have prepared it.
11. You water her furrows abundantly; you settle her ridges; you make it soft with showers; you bless its growth.
12. You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.
13. The pastures of the wilderness drip; and the hills rejoice on every side.
14. The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.

תהילים סו באנגלית

1. For the conductor, a song of praise; shout for joy to God, all the earth.
2. Sing the glory of His name; make glorious His praise.
3. Say to God, "How awesome are Your deeds! Through the greatness of Your might, Your enemies will admit their lies to You.
4. All the earth will prostrate themselves to You and sing praises to You; they will sing praises to Your name forever."
5. Go and see the deeds of God, awesome in His deeds toward mankind.
6. He turned the sea into dry land; in the river they crossed by foot; there we rejoiced with Him.
7. With His might, He rules the world; His eyes oversee the nations; the rebellious ones will not exalt themselves, ever.
8. O peoples, bless our God, and make the voice of His praise heard.
9. He, Who kept our souls alive and did not let our foot falter.
10. For You tested us, O God; You refined us as though refining silver.
11. You brought us into a trap; You placed a chain on our loins.
12. You caused man to ride at our head; we came in fire and water, and You took us out to satiety.
13. I shall come to Your house with burnt offerings; I shall pay You my vows,
14. Which my lips uttered and my mouth spoke in my distress.
15. Burnt offerings of fat animals I shall offer up to You with the burning of rams; I shall prepare cattle with he-goats forever.
16. Come, hearken and I shall tell all you who fear God what He did for my soul.
17. My mouth called out to Him, and He was exalted under my tongue.
18. If I saw iniquity in my heart, the Lord does not hear it.
19. But God heard; He hearkened to the voice of my prayer.
20. Blessed be God, Who did not remove my prayer and His kindness from me.

תהילים סז באנגלית

1. To the chief Musician for stringed instruments, A Psalm Song.
2. God be gracious to us, and bless us; and let his face shine upon us. Selah.
3. That your way may be known on earth, your salvation among all nations.
4. Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you.
5. O let the nations be glad and sing for joy; for you shall judge the peoples righteously, and govern the nations on earth. Selah.
6. Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you.
7. The earth has yielded her produce; and God, our own God, shall bless us.
8. God shall bless us; let all the ends of the earth fear him.

תהילים סח באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm Song of David.
2. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
3. As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
4. But let the righteous be glad; let them rejoice before God; let them joyfully exult.
5. Sing to God, sing praises to his name; extol him who rides on the clouds; his name is the Lord, rejoice before him.
6. A father to the orphans, and a judge to the widows, is God in his holy habitation.
7. God gives the lonely ones a home to dwell in; he leads out the prisoners to prosperity; but the rebellious dwell in a parched land.
8. O God, when you went forth before your people, when you marched through the wilderness; Selah;
9. The earth shook, the heavens dropped at the presence of God; even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
10. You, O God, sent a plentiful rain, to strengthen your inheritance, when it languished.
11. Your flock found a dwelling in it; you, O God, have prepared of your goodness for the poor.
12. The Lord gives the word; great is the company of those who bear the tidings.
13. Kings of armies flee, they flee; and she who dwells in the house divides the booty.
14. Though you lie among the sheep folds you shall shine like the wings of a dove covered with silver, and her pinions with yellow gold.
15. When the Almighty scattered kings in it, snow fell in Zalmon.
16. O mighty mountain! O Mountain of Bashan! O many peaked mountain! O Mountain of Bashan!
17. Why do look with envy, O many peaked mountain, at the mountain which God desired for his abode? Truly the Lord will dwell there forever.
18. The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
19. You have ascended on high, you have led captivity captive; you have received gifts from men; from the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
20. Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation. Selah.
21. He who is our God is the God of salvation; and to God the Lord belong the issues of death.
22. But God will strike the head of his enemies, and the hairy scalp of him who still goes on in his trespasses.
23. The Lord said, I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea;
24. That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs may have their portion from the enemy.
25. They have seen your processions, O God; the processions of my God, my King, in the sanctuary.
26. The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the young women beating tambourines.
27. Bless God in the congregations, the Lord, from the fountain of Israel.
28. There is Benjamin, the youngest, leading them, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
29. Your God has commanded your strength; strengthen, O God, that which you have done for us.
30. Because of your temple at Jerusalem kings bring presents to you.
31. Rebuke the beast of the reed grass, the herd of bulls, with the calves of the peoples, who seek to ingratiate themselves with pieces of silver; scatter the peoples who delight in war.
32. Princes shall come from Egypt; Kush shall soon stretch out her hands to God.
33. Sing to God, you kingdoms of the earth; O sing praises to the Lord; Selah;
34. To him who rides upon the heavens of heavens, which are of old; behold, he sends out his voice, a mighty voice.
35. Ascribe strength to God; his majesty is over Israel, and his strength is in the clouds.
36. O God, you are awesome from your holy places; the God of Israel is he who gives strength and power to his people. Blessed be God.

תהילים סט באנגלית

1. To the chief Musician, according to Shoshannim, A Psalm of David.
2. Save me, O God; for the waters have come up to my soul.
3. I sink in deep mire, where there is no standing; I have come into deep waters, and the flood sweeps over me.
4. I am weary of my crying; my throat is parched; my eyes fail while I wait for my God.
5. Those who hate me without cause are more than the hairs of my head; those who would destroy me, who are my enemies wrongfully, are mighty. What I did not steal, must I restore?
6. O God, you know my folly; and my sins are not hidden from you.
7. Let not those who wait on you, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake; let not those who seek you be ashamed for my sake, O God of Israel.
8. Because for your sake I have suffered insult; shame has covered my face.
9. I have become a stranger to my brothers, and an alien to my mother’s children.
10. For zeal for your house has consumed me; and the taunts of those who taunted you have fallen upon me.
11. When I wept, and chastened my soul with fasting, that became a reproach to me.
12. I made sackcloth my clothing; and I became a proverb to them. 13. Those who sit in the gate speak against me; and I am the song of the drunkards.
14. But as for me, let my prayer be to you, O Lord, in an acceptable time; O God, in the greatness of your loving kindness answer me, in the truth of your salvation.
15. Rescue me from the mire, and do not let me sink; let me be saved from those who hate me, and from the deep waters.
16. Do not let the flood of water sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit shut her mouth over me.
17. Answer me, O Lord; for your loving kindness is good; turn to me according to the multitude of your mercies.
18. And do not hide your face from your servant; for I am in trouble; answer me quickly.
19. Draw near to my soul, and redeem it; ransom me because of my enemies.
20. You know my reproach, and my shame, and my dishonor; my adversaries are all before you.
21. Insults have broken my heart; and I am in despair; and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
22. And they gave me poison in my food; and for my thirst they gave me vinegar to drink.
23. Let their table become a snare before them; and when they are at peace, let it be a trap.
24. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins shake continually.
25. Pour out your indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.
26. Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
27. For they persecute him whom you have struck; and they tell of the grief of those whom you have wounded.
28. Add iniquity to their iniquity; and let them not be admitted into your righteousness.
29. Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
30. But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high.
31. I will praise the name of God with a song, and I will magnify him with thanksgiving.
32. And it shall please the Lord better than an ox or a bull that has horns and hoofs.
33. The humble shall see this, and be glad; and let your hearts revive, you who seek God.
34. For the Lord hears the poor, and does not despise his prisoners.
35. Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moves in it.
36. For God will save Zion, and will rebuild the cities of Judah; that they may dwell there, and have it in possession.
37. And the seed of his servants shall inherit it; and those who love his name shall dwell in it.

תהילים ע באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance.
2. Make haste, O God, to save me; make haste to help me, O Lord.
3. Let those who seek after my soul be ashamed and confounded; let those who desire my harm be turned backward, and put to confusion.
4. Let those who say Aha, aha, be turned back, because of their shame;
5. Let all those who seek you rejoice and be glad in you; and let those who love your salvation say continually, Let God be magnified.
6. But I am poor and needy; make haste to me, O God; you are my help and my savior; O Lord, delay not.

תהילים עא באנגלית

1. In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to confusion.
2. Save me in your righteousness, and cause me to escape; incline your ear to me, and save me.
3. Be my strong habitation, to which I may continually resort, which you have appointed to save me; for you are my rock and my fortress.
4. Save me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5. For you are my hope, O Lord God; you are my trust from my youth.
6. By you have I been sustained from the womb; you are he who took me from my mother’s bowels; my praise is continually of you.
7. I am a wonder to many; but you are my strong refuge.
8. Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
9. Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
10. For my enemies speak against me; and those who watch for my soul consult together,
11. Saying, God has forsaken him; pursue and seize him; for there is none to save him.
12. O God, do not be far from me; O my God, make haste to help me.
13. Let those who are adversaries to my soul be put to shame and consumed; let those who seek my hurt be covered with reproach and dishonor.
14. But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
15. My mouth shall declare your righteousness and your salvation all day; for their numbers is past my knowledge.
16. I will come to celebrate the mighty acts of the Lord God; I will mention your righteousness, yours alone.
17. O God, you have taught me from my youth; and I still declare your wondrous deeds.
18. And also now when I am old and grey haired, O God, do not forsake me; till I proclaim your might to this generation, and your power to every one who is to come.
19. Your righteousness also, O God, reaches the high heavens; you have done great things; O God, who is like you!
20. You, who have shown me many and grievous troubles, restore me back to life, and bring me back from the depths of the earth.
21. Increase my greatness, and comfort me on every side.
22. I also will praise you with the harp, speaking of your truth, O my God; to you I will sing with the lyre, O you Holy One of Israel.
23. My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
24. My tongue also shall declare your righteousness all the day long; for those who seek my harm are confounded, they are brought to shame.

תהילים עב באנגלית

1. A Psalm for Solomon. Give the king your judgments, O God, and your righteousness to the king’s son.
2. That he may judge your people with righteousness, and your poor with judgment.
3. Let the mountains bring peace to the people, and the hills, by righteousness.
4. May he judge the poor of the people, may he save the children of the needy, and may he break in pieces the oppressor.
5. May they fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
6. May he come down like rain that falls on the mown grass; like showers that water the earth.
7. Let the righteous flourish in his days; and let there be abundance of peace till the moon is no more.
8. May he have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
9. Let those who dwell in the wilderness bow down before him; and let his enemies lick the dust.
10. May the kings of Tarshish and of the islands bring presents; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
11. And may all kings fall down before him; may all nations serve him.
12. For he shall save the needy when he calls; the poor also, and him who has no helper.
13. He will spare the poor and needy, and will save the souls of the needy.
14. He shall redeem their soul from deceit and violence; and precious shall their blood be in his sight.
15. Long may he live, and may the gold of Sheba be given to him; may prayer be made for him continually; and may he daily be blessed.
16. May there be abundance of grain in the land, may it wave on the tops of the mountains; may its fruit be like Lebanon; and may the men of the city flourish like grass of the earth.
17. May his name endure for ever; may his name be continued as long as the sun; may men be blessed in him; may all nations call him happy.
18. Blessed be the Lord God, the God of Israel, who alone does wondrous things.
19. And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
20. The prayers of David the son of Jesse are ended.

תהילים עג באנגלית

1. A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those who are of a clean heart.
2. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well near slipped.
3. For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4. For there are no pangs in their death; their body is firm.
5. They are not in trouble like other men; nor are they plagued like other men.
6. Therefore arrogance is their necklace; violence covers them like a garment.
7. Their eyes stand out with fatness; they have more than heart could wish.
8. They scoff, and speak wickedly; concerning oppression they speak loftily.
9. They set their mouth against the heavens, and their tongue struts through the earth.
10. (K) Therefore his people return here; and abundant waters are drained out by them.
11. And they say, How does God know? And is there knowledge in the most High?.
12. Behold, these are the wicked, who prosper in the world; they increase in riches.
13. Truly I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
14. For all the day long have I been stricken, and chastened every morning.
15. If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of your children.
16. When I pondered how I might understand this, it was too wearisome for me;.
17. Until I went into the sanctuary of God; then I understood their end.
18. Surely you set them in slippery places; you cast them down into ruin.
19. How are they brought into desolation in a moment, utterly consumed with terrors!.
20. As a dream when one awakes; so, O Lord, when you awake, you shall despise their image.
21. When my heart was grieved, and I was pricked in my insides.
22. I was foolish and ignorant; I was like a beast before you.
23. Nevertheless I am continually with you; you hold my right hand.
24. You shall guide me with your counsel, and afterwards receive me to glory.
25. Whom have I in heaven but you? And there is none on earth that I desire beside you.
26. My flesh and my heart fail; but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27. For, behold, those who are far from you shall perish; you have destroyed all those who go astray from you.
28. But for me it is good to be near God; I have made the Lord God my refuge, that I may declare all your works.

תהילים עד באנגלית

1. A Maskil of Asaph. O God, why have you cast us off for ever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?
2. Remember your congregation, which you have purchased of old; the tribe of your inheritance, which you have redeemed; this Mount Zion, where you have dwelt.
3. Lift up your feet to the perpetual desolations; the enemy has destroyed everything in the sanctuary.
4. Your enemies roar in the midst of your congregations; they set up their own signs for signs.
5. They are known as swingers of axes in the thick forest.
6. But now they break down its carved work altogether with axes and hammers.
7. They have burned with fire your sanctuary, they have defiled the dwelling place of your name.
8. They said in their hearts, Let us destroy them together; they have burned up all the meeting places of God in the land.
9. We do not see our signs; there is no prophet any longer; nor is there among us any who knows how long. 10. O God, how long shall the adversary taunt? Shall the enemy blaspheme your name for ever?
11. Why do you withdraw your hand, your right hand? Take it out of your bosom!
12. For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13. You parted the sea by your strength; you broke the heads of the crocodiles in the waters.
14. You crushed the heads of Leviathan, and gave him for food to the people inhabiting the wilderness.
15. You cleaved open springs and brooks; you dried up ever flowing streams.
16. The day is yours, the night also is yours; you have prepared the light and the sun.
17. You have set all the borders of the earth; you have made summer and winter.
18. Remember this, how the enemy has insulted, O Lord, and how a base people have blasphemed your name.
19. O do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the congregation of your poor for ever.
20. Look upon the covenant; for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
21. O let not the oppressed return ashamed; let the poor and needy praise your name.
22. Arise, O God, plead your own cause; remember how the villain insults you daily.
23. Do not forget the voice of your enemies; the tumult of those who rise up against you increases continually.

תהילים עה באנגלית

1. To the chief Musician, Altaschith, A Psalm Song of Asaph.
2. To you, O God, we give thanks, to you we give thanks; men declare your wondrous works.
3. Surely at the set time which I appoint I will judge with equity.
4. When the earth and all its inhabitants are dissolved, I bear up its pillars. Selah.
5. I said to the boastful, Do not boast; and to the wicked, Do not lift up your horn;.
6. Lift not up your horn on high; speak not with an insolent neck.
7. For judgment comes not from the east, nor from the west, nor from the mountains of the desert.
8. But God is the judge; he puts down one, and sets up another.
9. For in the hand of the Lord there is a cup, with foaming wine; it is well mixed; and he pours from it; but the wicked of the earth shall drink and drain it to the dregs.
10. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
11. And all the horns of the wicked will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.

תהילים עו באנגלית

1. To the chief Musician for stringed instruments, A Psalm Song of Asaph.
2. In Judah is God known; his name is great in Israel.
3. And in Salem is his tabernacle, and his dwelling place is in Zion.
4. There he broke the flashing arrows, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
5. You are more glorious and excellent than the mountains of prey.
6. The stouthearted are bereft of reason, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
7. At your rebuke, O God of Jacob, he is put to sleep, together with chariot and horse.
8. You, awesome are you! And who can stand in your sight when once your anger is aroused?.
9. You caused judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,.
10. When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. Selah.
11. Surely the wrath of man shall praise you; you will gird yourself with the remainder of wrath.
12. Make a vow, and pay to the Lord your God; let all who are around him bring presents to him who is to be feared.
13. He shall cut off the spirit of princes; he is awesome to the kings of the earth.

תהילים עז באנגלית

1. To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph.
2. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
3. In the day of my trouble I seek the Lord; my hand is stretched out in the night, and does not rest; my soul refuses to be comforted.
4. I remember God, and I moan; I meditate and my spirit faints. Selah.
5. You hold my eyelids from closing; I am so troubled that I cannot speak.
6. I consider the days of old, the years of ancient times.
7. I remember my melody in the night; I talk with my heart; and my spirit searches.
8. Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?.
9. Has his loving kindness ceased for ever? Does his promise fail for evermore?.
10. Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his tender mercies? Selah.
11. And I said, It is my sickness that the right hand of the Most High has changed.
12. I will remember the works of the Lord; surely I will remember your wonders of old.
13. And I will meditate on all your work, and muse on your deeds.
14. Your way, O God, is holy. Who is so great a God as our God?.
15. You are the God that does wonders; you have declared your strength among the people.
16. With your arm you have redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
17. The waters saw you, O God, the waters saw you; they were afraid; the depths also trembled.
18. The clouds poured out water; the skies sent out a sound; your arrows flashed on every side.
19. The voice of your thunder was in the whirlwind; the lightnings lightened the world; the earth trembled and shook.
20. Your way was through the sea, and your path through the great waters; and your footsteps were not known.
21. You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

תהילים עח באנגלית

1. A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my Torah; incline your ears to the words of my mouth.
2. I will open my mouth in a parable; I will utter riddles concerning ancient times.
3. Of that which we have heard and known, and our fathers have told us.
4. We will not hide them from their children, but tell to the latter generation the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works that he has done.
5. For he established a testimony in Jacob, and appointed a Torah in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;.
6. That the generation to come might know them, the children who should be born; who should arise and tell them to their children.
7. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments;.
8. And that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation whose heart was not constant, and whose spirit was not faithful to God.
9. The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
10. They did not keep the covenant of God, and refused to walk according to his Torah.
11. And forgot his works, and his wonders that he had shown them.
12. He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
13. He parted the sea, and caused them to pass through; and he made the waters stand like a heap.
14. And in the daytime he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
15. He split rocks in the wilderness, and gave them drink as from the deep.
16. He made streams come from the rock, and caused waters to run down like rivers.
17. And they sinned yet more against him, rebelling against the most High in the wilderness.
18. And they tempted God in their heart by asking food for their craving.
19. And they spoke against God; they said, Can God spread a table in the wilderness?.
20. Behold, he struck the rock, so that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? Can he provide meat for his people?.
21. Therefore the Lord heard this, and was angry; so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;.
22. Because they did not believe in God, and did not trust in his salvation.
23. Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,.
24. And rained down manna upon them to eat, and had given them of the grain of heaven.
25. Man ate the bread of angels; he sent them food in abundance.
26. He caused an east wind to blow in the sky; and by his power he brought on the south wind.
27. And he rained meat upon them like dust, and feathered birds like the sand of the sea;.
28. And he let it fall in the midst of their camp, around their habitations.
29. So they ate, and were well filled; for he gave them their own desire;.
30. They were not yet sated with their lust. But while their food was still in their mouths,.
31. The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and struck down the young men of Israel.
32. For all this they still sinned, and did not believe in his wondrous works.
33. Therefore he ended their days with emptiness, and their years with trouble.
34. When he slew them, then they sought him; and they returned and earnestly sought God.
35. And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
36. Nevertheless they flattered him with their mouth, and they lied to him with their tongues.
37. For their heart was not constant with him, nor were they faithful in his covenant.
38. But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and did not destroy them; often he turned away his anger, and did not stir up all his wrath.
39. For he remembered that they were but flesh; a wind that passes away, and does not come again.
40. How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!.
41. And they turned back and tempted God, and pained the Holy One of Israel.
42. They did not remember his hand, nor the day when he saved them from the enemy.
43. How he had done his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan;.
44. And had turned their rivers into blood; so that they could not drink of their streams.
45. He sent swarms of gnats among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. 46. He gave also their crops to the caterpillar, and the fruit of their labor to the locust.
47. He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost.
48. He gave over their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
49. He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
50. He made a path for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;.
51. And struck all the firstborn in Egypt; the first of their strength in the tents of Ham;.
52. But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
53. And he led them on safely, so that they did not fear; but the sea overwhelmed their enemies.
54. And he brought them to his holy border, to the mountain which his right hand had won.
55. He cast out nations before them, and apportioned to them an inheritance by line, and made the tribes of Israel dwell in their tents.
56. Yet they tempted and rebelled against the most high God, and did not keep his testimonies;.
57. But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceitful bow.
58. For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their carved idols.
59. When God heard this, he was angry, and greatly loathed Israel;.
60. So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent where he made his dwelling among men;.
61. And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy’s hand.
62. He gave his people over also to the sword; and was angry with his inheritance.
63. The fire consumed their young men; and their virgins had no marriage songs.
64. Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
65. Then the Lord awoke as from sleep, and like a mighty man who shouts because of wine.
66. And he struck his enemies backward; he put upon them an everlasting reproach.
67. And he rejected the tent of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim;.
68. But chose the tribe of Judah, the Mount Zion which he loved.
69. And he built his sanctuary like the high heavens, like the earth which he has established for ever.
70. And he chose David his servant, and took him from the sheepfolds;.
71. From following the ewes that had young he brought him to be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.
72. So he tended them according to the integrity of his heart; and guided them with skilful hand.

תהילים עט באנגלית

1. A Psalm of Asaph. O God, nations have come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2. The dead bodies of your servants have they given to be food to the birds of the sky, the flesh of your pious ones to the beasts of the earth.
3. Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.
4. We have become a taunt to our neighbors, a scorn and derision to those who are around us.
5. How long, Lord? Will you be angry for ever? Shall your jealousy burn like fire?.
6. Pour out your wrath on the nations that have not known you, and on the kingdoms that have not called upon your name.
7. For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
8. O do not remember against us our former iniquities; let your tender mercies speedily come to meet us; for we are brought very low.
9. Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; and save us, and forgive our sins, for your name’s sake.
10. Why should the nations say, Where is their God? let the revenging of the blood of your servants which is shed be made manifest among the nations, and before our eyes.
11. Let the groans of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve those who are appointed to die;.
12. And render to our neighbors sevenfold into their bosom their insult, with which they have insulted you, O Lord.
13. So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever; we will tell your praise to all generations.

תהילים פ באנגלית

1. To the chief Musician, according to Shoshannim, a Testimony, A Psalm of Asaph.
2. Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who are enthroned upon the kerubim, shine forth,.
3. Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh. Stir up your strength, and come and save us.
4. Restore, O God, and let your face shine; and we shall be saved.
5. O Lord God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?.
6. You feed them with the bread of tears; and gives them tears to drink in great measure.
7. You make us a strife to our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
8. Restore us, O God of hosts, and let your face shine; and we shall be saved.
9. You have brought a vine from Egypt; you have cast out the nations, and planted it.
10. You cleared a space for it, and you caused it to take deep root, and it filled the land.
11. The mountains were covered with its shade, and the mighty cedars with its boughs.
12. She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
13. Why have you then broken down her hedges, so that all those who pass by the way pluck her fruit?.
14. The boar from the wood destroys it, and the wild beast of the field devours it.
15. Return, we beseech you, O God of hosts; look down from heaven, and behold, and have regard for this vine;.
16. And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
17. It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of your countenance.
18. Let your hand be upon the man of your right hand, upon the son of a man whom you made strong for yourself.
19. Then we will never turn back from you; revive us, and we will call upon your name.
20. Restore us, O Lord God of hosts, let your face shine; and we shall be saved.

תהילים פא באנגלית

1. To the chief Musician, according to Gittit, A Psalm of Asaph.
2. Sing aloud to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.
3. Raise a song, and beat the tambourine, the sweet lyre with the harp.
4. Blow a shofar at the new moon, at the full moon on our feast day.
5. For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
6. This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt. I heard the language of one whom I had not known,.
7. Saying, I removed his shoulder from the burden; his hands are freed from the basket.
8. You called in trouble, and I saved you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
9. Hear, O my people, and I will warn you, O Israel, if you will listen to me:.
10. There shall be no strange god among you; nor shall you worship any foreign god.
11. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
12. But my people would not listen to my voice; and Israel would have none of me.
13. So I gave them over to their stubborn hearts, and they walked in their own counsels.
14. Oh that my people would listen to me, and that Israel would walk in my ways!.
15. I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
16. Let the haters of the Lord cringe before him, and their punishment should last for ever.
17. And he would feed him with the finest of the wheat; and I would satisfy you with honey from the rock.

תהילים פב באנגלית

1. A Psalm of Asaph. God stands in the congregation of God; he judges among the judges.
2. How long will you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
3. Do justice to the poor and the orphan; vindicate the afflicted and needy.
4. Save the poor and needy; rescue them from the hand of the wicked.
5. They do not know, nor will they understand; they walk in darkness; all the foundations of the earth are shaken.
6. I have said, You are angels; and all of you are sons of the most High.
7. Nevertheless, you shall die like men, and fall like any prince.
8. Arise, O God, judge the earth; for to you shall all nations belong.

תהילים פג באנגלית

1. A Song Psalm of Asaph.
2. Do not keep silent, O God; do not hold your peace and be still, O God.
3. For, behold, your enemies make a tumult; and those who hate you have lifted up the head.
4. They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
5. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may no longer be remembered.
6. For they conspire together with one accord; they make an alliance against you:.
7. The tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;.
8. Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;.
9. Assyria also has joined them; they are the strong arm of the children of Lot. Selah.
10. Do to them as you did to the Midianites; as you did to Sisera, as you did to Jabin at the brook of Kishon;.
11. Who perished at Ein-Dor; they became like dung on the earth.
12. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; and all their princes like Zebah, and Zalmunna;.
13. Who said, Let us take possession for ourselves of the pastures of God.
14. O my God, make them like whirling tumbleweed, like chaff before the wind.
15. As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;.
16. So pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
17. Fill their faces with shame; that they may seek your name, O Lord.
18. Let them be put to shame and dismayed for ever; and let them be put to shame, and perish,.
19. That men may know that you alone, whose name is the Lord, are the most high over all the earth.

תהילים פד באנגלית

1. To the chief Musician, according to Gittit, A Psalm for the sons of Korah.
2. How lovely are your dwelling places, O Lord of hosts!
3. My soul longs, indeed it faints for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out for the living God.
4. Even the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
5. Happy are those who dwell in your house, ever praising you. Selah.
6. Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways, 7. Which, passing through the valley of Baca, make it a place of springs; the early rain also covers it with blessings.
8. They go from strength to strength, every one of them appears before God in Zion.
9. O Lord God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
10. Behold, O God our shield, and look upon the face of your anointed.
11. For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be at the threshold in the house of my God, than dwell in the tents of the wicked.
12. For the Lord God is a sun and shield; the Lord will give loving kindness and glory; no good thing will he withhold from those who walk uprightly.
13. O Lord of hosts, happy is the man who trusts in you.

תהילים פה באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.
2. Lord, you have been favorable to your land; you have brought back the captivity of Jacob.
3. You have forgiven the iniquity of your people, you have pardoned all their sin. Selah.
4. You have withdrawn all your wrath; you have turned from the fierceness of your anger.
5. Restore us, O God of our salvation, and cease your anger toward us.
6. Will you be angry with us for ever? Will you draw out your anger to all generations? 7. Will you not revive us again, that your people may rejoice in you? 8. Show us your loving kindness, O Lord, and grant us your salvation.
9. I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace to his people, and to his pious ones; but let them not turn back to folly.
10. Surely his salvation is near to those who fear him; that glory may dwell in our land.
11. Loving kindness and truth meet together; righteousness and peace kiss each other.
12. Truth shall spring from the earth; and righteousness shall look down from heaven.
13. Also, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her produce.
14. Righteousness shall go before him; and walk in the way of his steps.

תהילים פו באנגלית

1. A Prayer of David. Incline your ear, O Lord, answer me; for I am poor and needy.
2. Preserve my soul; for I am pious; O my God, save your servant who trusts in you.
3. Be merciful to me, O Lord; for I cry to you daily.
4. Rejoice the soul of your servant; for to you, O Lord, I lift up my soul.
5. For you, Lord, are good, and ready to forgive; and of bountiful love toward all those who call upon you.
6. Give ear, O Lord, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7. On the day of my trouble I will call on you; for you will answer me.
8. Among the gods there is none like you, O Lord; nor are there any works like yours.
9. All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10. For you are great, and you do wondrous things; you alone are God.
11. Teach me your way, O Lord; I will walk in your truth; unite my heart to fear your name.
12. I will thank you, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify your name for evermore.
13. For great is your loving kindness toward me; and you have saved my soul from the depths of Sheol.
14. O God, the arrogant have risen against me, and the assembly of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
15. But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and bountiful in loving kindness and truth.
16. O turn to me, and have mercy upon me; give your strength to your servant, and save the son of your maidservant.
17. Show me a sign for good; that they who hate me may see it, and be ashamed; because you, Lord, have helped me, and comforted me.

תהילים פז באנגלית

1. A Psalm Song for the sons of Korah. His foundation is in the holy mountains.
2. The Lord loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3. Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.
4. I will make mention of Rahab and Babylon to those who know me; behold Philistia, and Tyre, with Kush, saying, This man was born there.
5. And of Zion it shall be said, This and that man was born in her; and the highest himself shall establish her.
6. The Lord shall record, when he registers up the peoples, that this man was born there. Selah.
7. And singers and dancers alike shall say; All my springs are in you.

תהילים פח באנגלית

1. A Song Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician, according to Mahalath Leannoth, A Maskil of Heman the Ezrahite.
2. O Lord God of my salvation, I have cried day and night before you; 3. Let my prayer come before you; incline your ear to my cry; 4. For my soul is full of troubles; and my life draws near to Sheol.
5. I am counted with those who go down into the pit; I am like a man who has no strength, 6. Free among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you do not remember any more; and they are cut off from your hand.
7. You have laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
8. Your wrath lies hard on me, and you have afflicted me with all your waves. Selah.
9. You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them; I am shut up, and I cannot come forth.
10. My eye grows dim through affliction; Lord, I have called daily upon you, I have stretched out my hands to you.
11. Will you work wonders to the dead? Shall the shades arise and praise you? Selah.
12. Shall your loving kindness be declared in the grave? Your faithfulness in Avaddon? 13. Shall your wonders be known in the dark? And your righteousness in the land of forgetfulness? 14. But to you I have cried, O Lord; and in the morning shall my prayer attend you.
15. Lord, why do you cast off my soul? Why do you hide your face from me? 16. I am afflicted and close to death from my youth up; while I suffer your terrors I am distracted.
17. Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
18. They surround me daily like water; they close in upon me together.
19. Loving friend and companion have you put far from me, and my acquaintances are in darkness.

תהילים פט באנגלית

1. A Maskil of Ethan the Ezrahite.
2. I will sing of the constant love of the Lord for ever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
3. For I have said, The world is built by love; your faithfulness shall you establish in the very heavens.
4. I have made a covenant with my chosen, I have sworn to David my servant, 5. Your seed I will establish for ever, and build up your throne to all generations. Selah.
6. And the heavens shall praise your wonders, O Lord; your faithfulness also in the congregation of the holy ones.
7. For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord? 8. God is greatly feared in the assembly of the holy ones, and held in reverence by all those who are around him.
9. O Lord God of hosts, who is strong like you, O Lord? Or to your faithfulness around you? 10. You rule the raging of the sea; when its waves arise, you still them.
11. You have trampled down Rahab like carrion; you have scattered your enemies with your strong arm.
12. The heavens are yours, the earth also is yours; you have founded the world and all that is in it.
13. The north and the south you have created them; Tabor and Hermon shall rejoice in your name.
14. You have a mighty arm; strong is your hand, and high is your right hand.
15. Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and truth shall go before you.
16. Happy is the people who know the joyful sound; they shall walk, O Lord, in the light of your countenance.
17. In your name shall they rejoice all the day; and in your righteousness shall they be exalted.
18. For you are the glory of their strength; and in your favor our horn shall be exalted.
19. For our shield belongs to the Lord; and the Holy One of Israel is our king.
20. Then you spoke in a vision to your pious one, and said, I have laid help upon one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.
21. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him, 22. With whom my hand shall be established; my arm also shall strengthen him.
23. The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
24. And I will beat down his enemies before his face, and strike down those who hate him.
25. But my faithfulness and my loving kindness shall be with him; and in my name shall his horn be exalted.
26. I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
27. He shall cry to me, You are my father, my God, and the rock of my salvation.
28. Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
29. I will keep my truth with him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
30. His seed also I will make to endure for ever, and his throne like the days of heaven.
31. If his children forsake my Torah, and do not walk in my judgments; 32. If they break my statutes, and do not keep my commandments; 33. Then I will punish their transgression with the rod, and their iniquity with strokes.
34. Nevertheless my loving kindness I will not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
35. My covenant I will not break, nor alter the word which was issued from my lips.
36. Once have I sworn by my holiness that I will not lie to David.
37. His seed shall endure for ever, and his throne like the sun before me.
38. It shall be established for ever like the moon, and like a faithful witness in heaven. Selah.
39. But you have cast off and rejected, you have been angry with your anointed.
40. You have renounced the covenant of your servant; you have profaned his crown to the ground.
41. You have broken down all his hedges; you have brought his fortresses to ruin.
42. All who pass by the way plunder him; he is a taunt to his neighbors.
43. You have exalted the right hand of his adversaries; you have made all his enemies rejoice.
44. You have turned back the edge of his sword, and have not made him stand in the battle.
45. You have made his brightness cease, and cast his throne down to the ground.
46. The days of his youth you have shortened; you have covered him with shame. Selah.
47. How long, Lord, will you hide yourself for ever? Shall your wrath burn like fire? 48. Remember how short my time is; for what nothingness you have created all the sons of men!
49. Who is the man who lives, and shall not see death? Shall he save his soul from the power of Sheol? Selah.
50. Lord, where are your former oaths of loving kindness, which you swore to David in your faithfulness? 51. Remember, Lord, the disgrace of your servants; how I carry in my bosom the insults of all the many peoples; 52. With which your enemies have insulted, O Lord; with which they have insulted the footsteps of your anointed.
53. Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.

תהילים צ באנגלית

1. A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our dwelling place in all generations.
2. Before the mountains were brought forth, before you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
3. You turn man back to dust; and say, Turn back, O children of men!
4. For a thousand years in your sight are but like yesterday when it is past, and like a watch in the night.
5. You sweep them away; they are like sleepers; they are like short lived grass in the morning.
6. In the morning it flourishes, and fades; by evening it is withered and dry.
7. For we are consumed by your anger, and by your wrath are we terrified.
8. You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.
9. For all our days pass away in your wrath; we spend our years like a tale that is told.
10. The days of our years are seventy; or if, because of strength, they are eighty years, yet their pride is but trouble and wretchedness; for it is soon cut off, and we fly away.
11. Who knows the power of your anger? According to your fear, so is your wrath.
12. So teach us to number our days, that we may get a heart of wisdom.
13. Return, O Lord! How long? And relent concerning your servants.
14. O satisfy us in the morning with your loving kindness; that we may rejoice and be glad all our days.
15. Make us glad as many days as you have afflicted us, and as many years as we have seen evil.
16. Let your work be visible to your servants, and your glory to their children.
17. And let the beauty of the Lord our God be upon us; and establish the work of our hands upon us; O prosper it, the work of our hands.

תהילים צא באנגלית

1. He who dwells in the secret place of the most High, who abides under the shadow of the Almighty,
2. Will say to the Lord, My refuge and my fortress, my God, in whom I trust, 3. For he shall save you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4. He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you find refuge; his truth shall be your shield and buckler.
5. You shall not be afraid of the terror by night; nor of the arrow that flies by day;
6. Nor of the pestilence that walks in darkness; nor of the destruction that wastes at noonday.
7. A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8. Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9. Because you, O Lord, are my refuge. You have made the most High your habitation;
10. No evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling.
11. For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12. They shall carry you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13. You shall tread on the lion and on the adder; the young lion and the crocodile shall you trample under foot.
14. Because he has set his love upon me, therefore I will save him; I will set him on high, because he knows my name.
15. He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will save him, and honor him.
16. With long life I will satisfy him, and show him my salvation.

תהילים צב באנגלית

1. A Psalm Song for the sabbath day.
2. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O most high!
3. To declare your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night, 4. Upon an instrument of ten strings, and upon the harp, to the melody of the lyre.
5. For you, Lord, have made me glad through your work; I will triumph in the works of your hands.
6. O Lord, how great are your works! And your thoughts are very deep!
7. A stupid man does not know; nor can a fool understand this.
8. When the wicked spring like grass, and when all the evil doers flourish; it is that they shall be destroyed forever; 9. But you, O Lord, are most high for evermore.
10. For, behold, your enemies, O Lord, for, behold, your enemies shall perish; all the evil doers shall be scattered.
11. But you shall exalt my horn like the horn of a wild ox; I shall be anointed with fresh oil.
12. My eye has seen the downfall of my enemies, and my ears have heard the doom of the wicked who rise up against me.
13. The righteous flourish like the palm tree; he grows like a cedar in Lebanon.
14. Those that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
15. They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing; 16. To declare that the Lord is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

תהילים צג באנגלית

1. The Lord reigns, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, with which he has girded himself; the world also is established, that it cannot be moved.
2. Your throne is established of old; you are from everlasting.
3. The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.
4. The Lord on high is mightier than the noise of many waters, than the mighty waves of the sea.
5. Your testimonies are very sure; holiness becomes your house, O Lord, for length of days.

תהילים צד באנגלית

1. O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, shine forth.
2. Lift up yourself, you judge of the earth; render to the arrogant their reward.
3. Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? 4. How long shall they utter and speak hard things? And all the evil doers boast themselves? 5. They crush your people, O Lord, and afflict your heritage.
6. They slay the widow and the stranger, and murder the orphan.
7. Yet they say, The Lord shall not see, nor shall the God of Jacob regard it.
8. Understand, you stupid among the people; and you fools, when will you be wise? 9. He who planted the ear, shall he not hear? He who formed the eye, shall he not see? 10. He who chastises the nations, shall he not chastise? He who teaches man knowledge, 11. The Lord, knows the thoughts of man, that they are vanity.
12. Happy is the man whom you chasten, O Lord, and whom you teach from your Torah; 13. That you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14. For the Lord will not cast off his people, nor will he forsake his inheritance.
15. But judgment shall return to righteousness; and all the upright in heart shall follow it.
16. Who will rise up for me against the evil doers? Who will stand up for me against the evil doers? 17. Unless the Lord had been my help, my soul would soon had dwelt in silence.
18. When I said, My foot slips; your loving kindness, O Lord, held me up.
19. When the cares of my heart are many your comforts delight my soul.
20. Shall the seat of iniquity, which frames mischief by law, have fellowship with you? 21. They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22. But the Lord has become my fortress; and my God, the rock of my refuge.
23. And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; the Lord our God shall cut them off.

תהילים צה באנגלית

1. O come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2. Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3. For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4. In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are also his.
5. The sea is his, and he made it; and his hands formed the dry land.
6. O come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord our maker.
7. For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Even today, if you will only listen to his voice!
8. Do not harden your hearts, like you did at Meribah, and like you did in the day of Massah in the wilderness;
9. When your fathers tempted me, and tested me, even though they had seen my deeds.
10. For forty years I loathed that generation, and said, They are a people who err in their heart, and they do not know my ways.
11. Therefore I swore in my wrath that they should not enter into my rest.

תהילים צו באנגלית

1. O sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
2. Sing to the Lord, bless his name; announce his salvation from day to day.
3. Declare his glory among the nations, his wonders among all the peoples.
4. For the Lord is great, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
5. For all the gods of the nations are idols; but the Lord made the heavens.
6. Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7. Ascribe to the Lord, O families of the people, ascribe to the Lord glory and strength.
8. Ascribe to the Lord the glory due to his name; bring an offering, and come into his courts.
9. O worship the Lord in the beauty of holiness; tremble before him, all the earth.
10. Say among the nations that the Lord reigns; the world also is established so that it shall not be moved; he shall judge the people with equity.
11. Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and all that is in it.
12. Let the field be joyful, and everything in it; then shall all the trees of the wood sing for joy.
13. Before the Lord; for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his faithfulness.

תהילים צז באנגלית

1. The Lord reigns; let the earth rejoice; let the multitude of islands be glad.
2. Clouds and darkness are around him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.
3. A fire goes before him, and burns up his enemies around.
4. His lightnings lighten the world; the earth sees, and trembles.
5. The mountains melt like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6. The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
7. Confounded are all those who serve carved idols, who boast themselves of idols; bow down before him, all you gods.
8. Zion hears, and is glad; and the daughters of Judah rejoice because of your judgments, O Lord.
9. For you, Lord, are high above all the earth; you are exalted far above all gods.
10. You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of his pious ones; he saves them from the hand of the wicked.
11. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12. Rejoice in the Lord, you righteous; and give thanks to his holy name.

תהילים צח באנגלית

1. A Psalm. O sing to the Lord a new song; for he has done marvelous things; his right hand, and his holy arm, have gained him the victory.
2. The Lord has made known his salvation; he has revealed his righteousness to the eyes of the nations.
3. He has remembered his love and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4. Make a joyful noise to the Lord, all the earth; make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5. Sing to the Lord with the lyre; with the lyre, and the voice of a psalm.
6. With trumpets and the sound of a shofar make a joyful noise before the Lord, the King.
7. Let the sea roar, and all that fills it; the world, and those who dwell in it.
8. Let the rivers clap their hands; let the mountains sing for joy together,
9. Before the Lord, for he comes to judge the earth; with righteousness shall he judge the world, and the peoples with equity.

תהילים צט באנגלית

1. The Lord reigns; let the peoples tremble; he sits between the kerubim; let the earth be moved.
2. The Lord is great in Zion; and he is high above all the peoples.
3. Let them praise your great and awesome name; for it is holy.
4. The might of the king who loves judgment! You establish equity, you execute judgment and righteousness in Jacob.
5. Exalt the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6. Moses and Aaron were among his priests, and Samuel was among those who called upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
7. He spoke to them in the cloudy pillar; they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8. You answered them, O Lord our God; you were a forgiving God to them, though you took vengeance for their wrong doings.
9. Exalt the Lord our God, and worship at his holy mountain; for the Lord, our God, is holy.

תהילים ק באנגלית

1. A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the Lord, all the earth.
2. Serve the Lord with gladness; come before his presence with singing.
3. Know that the Lord is God; it is he who made us, and we belong to him; we are his people, and the sheep of his pasture.
4. Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; be thankful to him, and bless his name.
5. For the Lord is good; his loving kindness is everlasting; and his faithfulness endures to all generations.

תהילים קא באנגלית

1. A Psalm of David. I will sing of loving kindness and justice; to you, O Lord, I will sing.
2. I will celebrate with a Maskil psalm the way of integrity. O when will you come to me? I will walk inside my house with integrity of heart.
3. I will set no wicked thing before my eyes; I hate the work of those who turn aside; it shall not cleave to me.
4. A perverse heart shall depart from me; I will know nothing of evil.
5. I will cut off whoever secretly slanders his neighbor; I will not endure the man who has a haughty look and an arrogant heart.
6. My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he who walks in the way of integrity, he shall serve me.
7. He who works deceit shall not dwell in my house; he who tells lies shall not remain in my sight.
8. Morning by morning I will destroy all the wicked of the land; that I may cut off all the evil doers from the city of the Lord.

תהילים קב באנגלית

1. A Prayer of the afflicted, when he faints, and pours out his complaint before the Lord.
2. Hear my prayer, O Lord, and let my cry reach you.
3. Do not hide your face from me in the day when I am in trouble; incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call.
4. For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.
5. My heart is struck and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
6. Because of my loud groaning my bones cleave to my skin.
7. I am like an owl of the wilderness; I am like a night flier of the desert.
8. I watch; I am like a lonely bird on the roof top.
9. My enemies insult me all the day; and they who are mad against me are sworn against me.
10. For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
11. Because of your indignation and your wrath; for you have lifted me up, and cast me down.
12. My days are like an evening shadow; and I am withered like grass.
13. But you, O Lord, are enthroned for ever; and your name endures to all generations.
14. You shall arise, and have mercy upon Zion; for it is time to favor her, the set time has come.
15. For your servants hold her stones dear, and have pity on her dust.
16. So the nations shall fear the name of the Lord, and all the kings of the earth your glory.
17. For the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory.
18. He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
19. This shall be written for the generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord.
20. For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven the Lord looked at the earth,
21. To hear the groans of the prisoner; to set free those who are appointed to die;
22. That men may declare the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem,
23. When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the Lord.
24. He weakened my strength in the way; he shortened my days.
25. I say, O my God, do not take me away in the midst of my days; you whose years endure throughout all generations.
26. Of old you laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of your hands.
27. They shall perish, but you shall endure; all of them shall become old like a garment; like clothing you shall change them, and they will pass away;
28. But you are the same, and your years shall have no end.
29. The children of your servants shall continue, and their seed shall be established before you.

תהילים קג באנגלית

1. A Psalm of David. Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!
2. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits,
3. Who forgives all your iniquities, who heals all your diseases, 4. Who redeems your life from the pit, who encircles you with loving kindness and compassion,
5. Who satisfies your mouth with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s!
6. The Lord executes righteousness and judgment for all who are oppressed!
7. He made known his ways to Moses, his acts to the children of Israel!
8. The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and bountiful in loving kindness!
9. He will not always chide; nor will he keep his anger forever!
10. He has not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities!
11. For as the heaven is high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him!
12. As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us!
13. As a father who pities his children, so the Lord pities those who fear him!
14. For he knows our frame; he remembers that we are dust!
15. As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field!
16. For the wind passes over it, and it is gone; and its place knows it no more!
17. But the loving kindness of the Lord is from everlasting to everlasting upon those who fear him, and his righteousness to children’s children,
18. To those who keep his covenant, and to those who remember to do his commandments!
19. The Lord has established his throne in the heavens; and his kingdom rules over all!
20. Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones, who do his word, listening to the voice of his word!
21. Bless the Lord, all his hosts! O you his ministers, who do his will!
22. Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion! Bless the Lord, O my soul!

תהילים קד באנגלית

1. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are clothed with glory and majesty,
2. Who covers himself with light as with a garment; who stretches out the heavens like a curtain;
3. Who lays the beams of his chambers in the waters; who makes the clouds his chariot; who walks upon the wings of the wind;
4. Who makes the winds his messengers; the flames of fire his ministers;
5. Who laid the foundations of the earth, that it should not move forever!
6. You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains!
7. At your rebuke they fled; at the voice of your thunder they hurried away!
8. They went up the mountains; they flowed down the valleys to the place which you appointed for them!
9. You have set a bound that they may not pass over, so that they might not again cover the earth!
10. He sends the springs into the valleys, they flow between the mountains!
11. They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst!
12. Beside them dwell the birds of the sky, among the branches they sing!
13. He waters the mountains from his high abode; the earth is satisfied with the fruit of your works!
14. He makes the grass grow for the cattle, and plants for the service of man, that he may bring forth food from the earth;
15. And wine that gladdens the heart of man, and oil to make his face shine, and bread which strengthens man’s heart!
16. The trees of the Lord have their fill; the cedars of Lebanon, which he has planted,
17. Where the birds make their nests; as for the stork, the cypress trees are her house!
18. The high mountains are a refuge for the wild goats; and the rocks for the badgers!
19. He appointed the moon for seasons; the sun knows its setting time!
20. You make darkness, and it is night; when all the beasts of the forest creep forth!
21. The young lions roar for their prey, and seek their food from God!
22. The sun rises, they gather themselves together, and lie down in their dens!
23. Man goes forth to his work and to his labor until the evening!
24. O Lord, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures!
25. So is this great and wide sea, where there are innumerable creeping things, living things, both small and great!
26. There go the ships; and Leviathan which you have made to play in it!
27. These wait all upon you; that you may give them their food in due season!
28. When you give to them they gather it up; when you open your hand, they are filled with good!
29. When you hide your face, they are troubled; when you take away their breath, they die, and return to their dust!
30. When you send forth your breath, they are created; and you renew the face of the earth!
31. May the glory of the Lord endure for ever; may the Lord rejoice in his works!
32. He looks on the earth, and it trembles; he touches the mountains, and they smoke!
33. I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being!
34. My meditation of him shall be sweet; I will rejoice in the Lord!
35. Let the sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more. Bless the Lord, O my soul. Hallelujah!

תהילים קה באנגלית

1. O give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the people!
2. Sing to him, sing psalms to him; talk you of all his wondrous works!
3. Glory in his holy name; let the heart of those who seek the Lord rejoice!
4. Seek the Lord, and his strength; seek his face continually!
5. Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth;
6. O seed of Abraham, his servant! O children of Jacob, his chosen!
7. He is the Lord our God; his judgments are over all the earth!
8. He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations!
9. The covenant which he made with Abraham, and his oath to Isaac;
10. And confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant;
11. Saying, To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
12. When they were but a few men in number; of little account and sojourners there!
13. When they went from one nation to another, from one kingdom to another people; 14. He did not allow any man to do them wrong; he reproved kings for their sakes;
15. Saying, Do not touch my anointed, and do not do any harm to my prophets!
16. Moreover he called for a famine upon the land; he broke every staff of bread!
17. He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave;
18. Whose foot they hurt with fetters; he was laid in iron;
19. Until the time that his word came to pass; the word of the Lord had tested him!
20. The king sent and released him; the ruler of the people let him go free!
21. He made him lord of his house, and ruler of all his possessions;
22. To bind his princes at his pleasure; and teach his elders wisdom!
23. And Israel came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham!
24. And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies!
25. He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants!
26. He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen!
27. They performed his signs among them, and wonders in the land of Ham!
28. He sent darkness, and made it dark; and they did not rebel against his word!
29. He turned their waters into blood, and caused their fish to die!
30. Their land swarmed with frogs, in the chambers of their kings!
31. He spoke, and there came swarms of flies and gnats in all their borders!
32. He gave them hail for rain, and flaming fire in their land!
33. He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their country!
34. He spoke, and the swarming locusts came, and the hopping locusts without number!
35. And they ate up all the plants in their land, and devoured the fruit of their ground!
36. And he struck all the firstborn in their land, the first issue of all their strength!
37. And he brought them out with silver and gold; and among their tribes there was no one who stumbled!
38. Egypt was glad when they departed; for the fear of them had fallen upon them!
39. He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night!
40. They asked, and he brought quails, and satisfied them with bread from heaven!
41. He opened the rock, and the waters gushed out; it ran in the dry places like a river!
42. For he remembered his holy promise, and Abraham his servant!
43. And he brought out his people with joy, and his chosen with gladness; 44. And he gave them the lands of the nations; and they seized the labor of the people, 45. That they might observe his statutes, and keep his Torot. Hallelujah! Lord!

תהילים קו באנגלית

1. Hallelujah! O give thanks to the Lord; for he is good; for his loving kindness endures for ever!
2. Who can utter the mighty acts of the Lord? Who can declare all his praise?
3. Happy are those who maintain justice, and he who does righteousness at all times!
4. Remember me, O Lord, when you show favor to your people. O visit me with your salvation!
5. That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance!
6. We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly!
7. Our fathers, when they were in Egypt, did not understand your wonders; they did not remember the multitude of your deeds of loving kindness; and they rebelled against you at the sea, the Red Sea!
8. But he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power!
9. And he rebuked the Red Sea, and it was dried up; so he led them through the depths, as through the wilderness!
10. And he saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy!
11. And the waters covered their enemies; there was not one of them left!
12. Then they believed his words; they sang his praise!
13. They soon forgot his works; they did not wait for his counsel;
14. But they had wanton cravings in the wilderness, and put God to the test in the desert!
15. And he gave them what they asked; but sent leanness into their soul!
16. And they envied Moses in the camp, and Aaron the holy one of the Lord!
17. The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram!
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked!
19. They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image!
20. Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eats grass!
21. They forgot God who had saved them, who had done great things in Egypt;
22. Wondrous works in the land of Ham, and awesome things by the Red Sea!
23. Therefore he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen one, stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them!
24. And they despised the pleasant land, they did not believe his word;
25. And they murmured in their tents, and did not listen to the voice of the Lord!
26. And he lifted up his hand against them, to make them fall in the wilderness;
27. And to make their seed fall among the nations, and to scatter them in the lands!
28. And they joined themselves to Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead!
29. Thus they provoked him to anger with their wrong doings; and the plague broke out upon them!
30. Then stood up Phinehas, and executed judgment; and so the plague was stayed!
31. And that was counted to him for righteousness to all generations for evermore!
32. And they angered him at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes,
33. Because they angered his spirit, so that he spoke rashly with his lips!
34. They did not destroy the nations, concerning whom the Lord commanded them;
35. But they mingled among the nations, and learned to do what they did;
36. And they served their idols; which became a snare to them!
37. And they sacrificed their sons and their daughters to idols,
38. And shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood!
39. Thus were they defiled with their own works, and played the harlot in their doings!
40. And the wrath of the Lord was kindled against his people, and he loathed his own heritage!
41. And he gave them into the hand of the nations; and those who hated them ruled over them!
42. And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand!
43. Many times he saved them; but they were rebellious in their counsel, and were brought low for their iniquity!
44. Nevertheless, when he heard their cry, he regarded their affliction;
45. And he remembered for them his covenant, and relented according to the abundance of his loving kindness!
46. And he caused them to be pitied by all those who held them captive!
47. Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name, and to triumph in your praise!
48. Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting; and let all the people say, Amen. Hallelujah!

תהילים קז באנגלית

1. O give thanks to the Lord, for he is good; for his loving kindness endures for ever!
2. Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from the hand of the enemy;
3. And gathered them from the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south!
4. They wandered in the wilderness in a desert way; they found no city to dwell in!
5. Hungry and thirsty, their soul fainted in them!
6. Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distresses!
7. And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation!
8. Oh that men would praise the Lord for his loving kindness, and for his wonderful works to the children of men!
9. For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness!
10. Those who sit in darkness and in the shadow of death, bound in affliction and iron;
11. Because they rebelled against the words of God, and rejected the counsel of the most High;
12. And he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help!
13. Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distresses!
14. He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds asunder!
15. Let them praise the Lord for his loving kindness, and for his wonderful works to the children of men!
16. For he broke the gates of bronze, and cut the bars of iron asunder!
17. Fools were afflicted because of their transgression, and because of their iniquities!
18. Their soul loathed all manner of food; and they came near to the gates of death!
19. Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them out of their distresses!
20. He sent his word, and healed them, and saved them from their destructions!
21. Let them praise the Lord for his loving kindness, and for his wonderful works to the children of men!
22. And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing!
23. Those who go down to the sea in ships, that do business in great waters;
24. Those saw the works of the Lord, and his wonders in the deep!
25. For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves!
26. They mount up to the sky, they go down again to the depths; their soul is melted because of trouble!
27. They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end!
28. Then they cry to the Lord in their trouble, and he brings them out of their distresses!
29. He calms the storm, so that its waves are still!
30. Then they are glad because they have quiet; and he brings them to their desired haven!
31. Let them praise the Lord for his loving kindness, and for his wonderful works to the children of men!
32. Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders!
33. He turns rivers into a wilderness, and springs of water into dry ground;
34. A fruitful land into barrenness, because of the wickedness of its inhabitants!
35. He turns the wilderness into a pool of water, and dry ground into springs of water!
36. And there he lets the hungry dwell, and they establish a city for habitation;
37. And sow the fields, and plant vineyards, which get a fruitful yield!
38. And he blesses them, so that they are multiplied greatly; and does not let their cattle decrease!
39. When they are diminished and brought low through oppression, affliction, and sorrow!
40. He pours contempt upon nobles, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way!
41. But he raises the poor high out of affliction, and makes his families like a flock!
42. The righteous shall see it, and rejoice; and all iniquity shall stop its mouth!
43. Whoever is wise, and will observe these things, let them consider the loving kindness of the Lord!

תהילים קח באנגלית

1. A Song, a Psalm of David!
2. O God, my heart is firm; I will sing, I will give praise, also my glory!
3. Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn!
4. I will praise you, O Lord, among the peoples; and I will sing praises to you among the nations!
5. For your loving kindness is great above the heavens; and your truth reaches to the clouds!
6. Be exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth;
7. That your beloved ones may be saved; save with your right hand and answer me!
8. God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth!
9. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my scepter;
10. Moab is my washbasin; over Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph!
11. Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
12. Have you not rejected us, O God? You do not go forth, O God, with our armies!
13. Give us help against the enemy; for vain is the help of man!
14. Through God we shall do bravely; and he shall trample down our enemies!

תהילים קט באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise;
2. For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me; they have spoken against me with a lying tongue!
3. They surrounded me with words of hatred; and fought against me without cause!
4. In return for my love they are my accusers; but I give myself to prayer!
5. And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love!
6. Appoint a wicked man over him; and let Satan stand at his right hand!
7. When he shall be judged, let him be condemned; and let his prayer become sin!
8. Let his days be few; and let another seize his possessions!
9. Let his children become orphans, and his wife a widow!
10. Let his children become vagabonds, and beg; let them seek their bread from their desolate places!
11. Let the creditor seize everything that he has; and let strangers plunder his labor!
12. Let there be none to extend kindness to him; nor let there be any to favor his orphaned children!
13. Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out!
14. Let the iniquity of his fathers be remembered by the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out!
15. Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth!
16. Because he did not remember to perform kindness, but pursued the poor and needy man, and the broken hearted to their death!
17. For he loved cursing, so let it come to him; as he delighted not in blessing, so let it be far from him!
18. And he clothed himself with cursing as his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones!
19. Let it be to him as the garment which he puts on, and as a girdle with which he is girded continually!
20. Let this be the reward of my accusers from the Lord, and of those who speak evil against my soul!
21. But you, O God the Lord, do for me for your name’s sake; because your loving kindness is good, save me!
22. For I am poor and needy, and my heart is wounded within me!
23. I am gone like the shadow at evening; I am shaken off like a locust!
24. My knees are weak through fasting; and my flesh lacks fatness!
25. I have become a taunt to them; when they see me, they shake their heads!
26. Help me, O Lord my God; O save me according to your loving kindness; 27. That they may know that this is your hand; that you, Lord, have done it!
28. Let them curse, but you bless; when they arise, let them be ashamed; but let your servant rejoice!
29. Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a robe!
30. I will greatly praise the Lord with my mouth; I will praise him among the multitude!
31. For he stands at the right hand of the poor, to save him from those who condemn his soul!

תהילים קי באנגלית

1. A Psalm of David. The Lord says to my master, Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool!
2. The Lord sends your mighty scepter from Zion. Rule in the midst of your enemies!
3. Your people offer themselves willingly on the day of your battle, in the majesty of holiness, from the womb of the morning, when the dew of your youth was upon you!
4. The Lord has sworn, and will not change his mind, You are a priest for ever, after the manner of Melchizedek!
5. The Lord is at your right hand, he shall crush kings in the day of his wrath!
6. He shall judge among the nations, he shall fill the places with the dead bodies; he shall shatter heads over many countries!
7. He shall drink of the brook in the way; therefore he shall lift up the head!

תהילים קיא באנגלית

1. Hallelujah! I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation!
2. The works of the Lord are great, sought out all by all who love them!
3. His work is honorable and glorious; and his righteousness endures for ever!
4. He has made his wonderful works to be remembered; the Lord is gracious and full of compassion!
5. He has given food to those who fear him; he is ever mindful of his covenant!
6. He has declared to his people the power of his works, that he may give them the heritage of the nations!
7. The works of his hands are truth and justice; all his commandments are sure!
8. They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness!
9. He sent redemption to his people; he has commanded his covenant for ever; holy and reverend is his name!
10. The fear of the Lord is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who do his commandments; his praise endures for ever!

תהילים קיב באנגלית

1. Hallelujah! Happy is the man who fears the Lord, who delights greatly in his commandments!
2. His seed shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed!
3. Wealth and riches shall be in his house; and his righteousness will endure for ever!
4. Light rises in the darkness for the upright; he is gracious, and full of compassion, and righteous!
5. A good man lends with a good grace; he conducts his affairs with justice!
6. Surely he shall never be moved; the righteous shall be in everlasting remembrance!
7. He shall not be afraid of evil tidings; his heart is firm, trusting in the Lord!
8. His heart is steady, he shall not be afraid, until he gazes upon his enemies!
9. He has distributed freely, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honor!
10. The wicked man shall see it, and be grieved; he shall gnash his teeth, and melt away; the desire of the wicked comes to naught!

תהילים קיג באנגלית

1. Hallelujah! Praise, O you servants of the Lord, praise the name of the Lord!
2. Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore!
3. From sunrise to sunset the Lord’s name is to be praised!
4. The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens!
5. Who is like the Lord our God, who dwells on high, 6. Who looks far down to behold the things that are on heaven, and on the earth!
7. He raises up the poor from the dust, and lifts the needy from the ash heap,
8. That he may set him with nobles, with the nobles of his people!
9. He gives the barren woman a home, and makes her a joyful mother of children. Hallelujah!

תהילים קיד באנגלית

1. When Israel went from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
2. Judah was his sanctuary, and Israel his dominion!
3. The sea saw it, and fled; the Jordan was driven back!
4. The mountains skipped like rams, and the hills like lambs!
5. What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you are driven back? 6. O mountains, that you skip like rams? And you O hills, like lambs?
7. Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; 8. Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters!

תהילים קטו באנגלית

1. Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake!
2. Why should the nations say, Where is now their God? 3. But our God is in the heavens; he does whatever he pleases!
4. Their idols are silver and gold, the work of men’s hands!
5. They have mouths, but they cannot speak; they have eyes, but they can not see;
6. They have ears, but they cannot hear; they have noses, but they can not smell;
7. They have hands, but they cannot feel; they have feet, but they can not walk; and through their throat they cannot speak!
8. May they who make them become like them, and every one who trusts in them!
9. O Israel, trust in the Lord; he is their help and their shield!
10. O house of Aaron, trust in the Lord; he is their help and their shield!
11. You who fear the Lord, trust in the Lord; he is their help and their shield!
12. The Lord has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron!
13. He will bless those who fear the Lord, both small and great!
14. May the Lord increase you more and more, you and your children!
15. May you be blessed of the Lord who made heaven and earth!
16. The heavens are the heavens of the Lord; but he has given the earth to the children of men!
17. The dead cannot praise the Lord, nor can any who go down into silence!
18. But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah!

תהילים קטז באנגלית

1. I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications!
2. Because he has inclined his ear to me, therefore I will call upon him as long as I live!
3. The cords of death surrounded me, and the pains of Sheol seized me. I found trouble and sorrow!
4. Then I called upon the name of the Lord; O Lord, I beseech you, save my soul!
5. Gracious is the Lord, and righteous; our God is merciful!
6. The Lord preserves the simple; I was brought low, and he saved me!
7. Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you!
8. For you have saved my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling!
9. I will walk before the Lord in the land of the living!
10. I kept faith, even when I said, I am greatly afflicted;
11. I said in my haste, All men are false!
12. How shall I repay the Lord for all his benefits toward me?
13. I will raise the cup of salvation, and call upon the name of the Lord!
14. I will pay my vows to the Lord now in the presence of all his people!
15. Precious in the sight of the Lord is the death of his pious ones!
16. O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant; you have freed my bonds!
17. I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord!
18. I will pay my vows to the Lord now in the presence of all his people,
19. In the courts of the Lord’s house, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah!

תהילים קיז באנגלית

1. O Praise the Lord, all you nations; praise him, all you peoples!
2. For his loving kindness is great toward us; and the truth of the Lord endures for ever. Hallelujah!

תהילים קיח באנגלית

1. O give thanks to the Lord; for he is good; because his loving kindness endures for ever!
2. Let Israel now say, that his loving kindness endures for ever!
3. Let the house of Aaron now say, that his loving kindness endures for ever!
4. Let now those who fear the Lord say, that his loving kindness endures for ever!
5. In distress I called upon the Lord; the Lord answered me, and set me free!
6. The Lord is on my side; I will not fear; what can man do to me? 7. The Lord takes my part with those who help me; therefore I shall gaze upon those who hate me!
8. It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in man!
9. It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in princes!
10. All nations surround me; but in the name of the Lord I will cut them off!
11. They surround me; indeed, they surround me; but in the name of the Lord I will cut them of!
12. They surround me like bees; they are quenched like a fire of thorns; for in the name of the Lord I will cut them off!
13. You pushed me hard that I might fall; but the Lord helped me!
14. The Lord is my strength and song, and he has become my salvation!
15. The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the Lord does bravely!
16. The right hand of the Lord is exalted; the right hand of the Lord does bravely!
17. I shall not die, but live, and declare the works of the Lord!
18. The Lord has chastised me severely; but he has not given me over to death!
19. Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise the Lord; 20. This is the gate of the Lord, into which the righteous shall enter!
21. I will give you thanks; for you have answered me, and you have become my salvation!
22. The stone which the builders rejected has become the head stone of the corner!
23. This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes!
24. This is the day which the Lord has made; we will rejoice and be glad in it!
25. Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, send us prosperity!
26. Blessed is he who comes in the name of the Lord; we have blessed you from the house of the Lord.
27. God is the Lord, who has shown us light; bind the sacrifice with cords, to the horns of the altar.
28. You are my God, and I will praise you; you are my God, I will exalt you.
29. O give thanks to the Lord; for he is good; for his loving kindness endures for ever.

תהילים קיט באנגלית


1. Happy are those whose way is blameless, who walk in the Torah of the Lord!
2. Happy are those who keep his testimonies, and who seek him with the whole heart!
3. They also do no iniquity; they walk in his ways!
4. You have commanded us to keep your precepts diligently!
5. O that my ways were directed to keep your statutes!
6. Then I shall not be ashamed, when I observe to all your commandments!
7. I shall give thanks with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments!
8. I will keep your statutes; O do not forsake me utterly!


9. How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word!
10. With my whole heart I have sought you; O do not let wander from your commandments!
11. I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you!
12. Blessed are you, O Lord; teach me your statutes!
13. With my lips I have declared all the judgments of your mouth!
14. I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches!
15. I will meditate in your precepts, and observe your ways!
16. I will delight myself in your statutes; I will not forget your word!


17. Deal bountifully with your servant, that I may live, and keep your word!
18. Open my eyes, that I may behold wondrous things in your Torah!
19. I am a stranger on earth; do not hide your commandments from me!
20. My soul is consumed with longing for your judgments at all times!
21. You have rebuked the arrogant who are cursed, who wander from your commandments!
22. Remove from me insult and contempt; for I have kept your testimonies!
23. Princes also sat and spoke against me; but your servant meditated in your statutes!
24. Your testimonies also are my delight and my counsellors!


25. My soul cleaves to the dust; revive me according to your word!
26. I have declared my ways, and you heard me; teach me your statutes!
27. Make me understand the way of your precepts; so I shall talk of your wondrous works!
28. My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!
29. Put the ways of falsehood away from me; and grant me your Torah graciously!
30. I have chosen the way of truth; your judgments have I laid before me!
31. I cleave to your testimonies; O Lord, put me not to shame!
32. I will run the way of your commandments, when you shall enlarge my heart!


33. Teach me, O Lord, the way of your statutes; and I shall keep it to the end!
34. Give me understanding, and I shall keep your Torah; I shall observe it with my whole heart!
35. Lead me in the path of your commandments; for I delight in it!
36. Incline my heart to your testimonies, and not to unjust gain!
37. Turn away my eyes from beholding vanity; and give me life in your way!
38. Confirm to your servant your word. which is for those who fear you!
39. Turn away my insult which I fear; for your judgments are good!
40. Behold, I have longed after your precepts; give me life in your righteousness!


41. Let your loving kindness come also to me, O Lord, your salvation, according to your word!
42. So shall I have an answer for him who insults me; for I trust in your word!
43. And do not take the word of truth utterly from my mouth; for I have hoped in your judgments!
44. So shall I keep your Torah continually for ever and ever!
45. And I will walk at liberty; for I seek your precepts!
46. I will also speak of your testimonies before kings, and will not be ashamed!
47. And I will delight myself in your commandments, which I have loved!
48. My hands also I will lift up to your commandments, which I have loved; and I will meditate in your statutes!


49. Remember the word to your servant, whereby you have given me hope!
50. This is my comfort in my affliction; for your word has revived me!
51. The arrogant have had me greatly in derision; but I have not turned away from your Torah!
52. I remembered your judgments of old, O Lord; and have comforted myself!
53. Horror has taken hold of me because of the wicked who forsake your Torah!
54. Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage!
55. I have remembered your name, O Lord, in the night, and have kept your Torah!
56. This I had, because I kept your precepts!


57. You are my portion, O Lord; I have said that I would keep your words!
58. I entreated your favor with my whole heart; be merciful to me according to your word!
59. I thought on my ways, and turned my feet to your testimonies!
60. I made haste, and did not delay to keep your commandments!
61. Bands of wicked men have robbed me; but I have not forgotten your Torah!
62. At midnight I will rise to give thanks to you because of your righteous judgments!
63. I am a companion of all those who fear you, and of those who keep your precepts!
64. The earth, O Lord, is full of your loving kindness; teach me your statutes!


65. You have dealt well with your servant, O Lord, according to your word!
66. Teach me good judgment and knowledge; for I have believed your commandments!
67. Before I was afflicted I went astray; but now I observe your word!
68. You are good, and you do good; teach me your statutes!
69. The arrogant smear me with lies; but I will keep your precepts with my whole heart!
70. Their heart is gross like fat; but I delight in your Torah!
71. It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes!
72. The Torah of your mouth is better to me than thousands of gold and silver!


73. Your hands have made me and fashioned me; give me understanding, that I may learn your commandments!
74. Those who fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word!
75. I know, O Lord, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me!
76. Let, I pray you, your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant!
77. Let your mercies come to me, that I may live; for your Torah is my delight!
78. Let the arrogant be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause; but I will meditate on your precepts!
79. Let those who fear you turn to me, and those who have known your testimonies!
80. Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed!


81. My soul languishes for your salvation; I hope in your word!
82. My eyes fail longing for your word, saying, When will you comfort me?
83. For I have become like a wineskin in the smoke; yet I do not forget your statutes!
84. How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me?
85. The arrogant dug pits for me, which are not according to your Torah!
86. All your commandments are faithful; they persecute me wrongfully; help me!
87. They had almost consumed me on earth; but I have not forsaken your precepts!
88. In your loving kindness spare my life; so I shall keep the testimony of your mouth!


89. For ever, O Lord, your word is fixed in heaven!
90. Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands firm!
91. They continue this day according to your ordinances; for all are your servants!
92. If your Torah had not been my delight, I should have perished in my affliction!
93. I will never forget your precepts; for with them you have given me life!
94. I am yours, save me; for I have sought your precepts!
95. The wicked have waited for me to destroy me; but I will consider your testimonies!
96. I have seen a limit to all perfection; but your commandment is exceedingly broad!


97. O how I love your Torah! It is my meditation all the day!
98. Your commandments have made me wiser than my enemies; for they are always with me!
99. I have more understanding than all my teachers; for your testimonies are my meditation!
100. I understand more than the elders, because I keep your precepts!
101. I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word!
102. I have not departed from your judgments; for you have taught me!
103. How sweet are your words to my taste! Sweeter than honey to my mouth!
104. Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way!


105. Your word is a lamp to my feet, and a light to my path!
106. I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments!
107. I am very much afflicted; revive me, O Lord, according to your word!
108. Accept, I beseech you, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me your ordinances!
109. My soul is continually in my hand; yet I do not forget your Torah!
110. The wicked have laid a snare for me; yet I have not strayed from your precepts!
111. Your testimonies I have taken as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart!
112. I have inclined my heart to perform your statutes always, to the end!


113. I hate vain thoughts; but I love your Torah!
114. You are my hiding place and my shield; I hope in your word!
115. Depart from me, you evil doers; for I will keep the commandments of my God!
116. Uphold me according to your word, that I may live; and do not let me be ashamed of my hope!
117. Hold me up, and I shall be safe; and I will observe your statutes continually!
118. You have trampled down all those who stray from your statutes; for their deceit is vain!
119. You put away all the wicked of the earth like dross; therefore I love your testimonies!
120. My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments!


121. I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors!
122. Be surety for your servant for good; do not let the arrogant oppress me!
123. My eyes fail with watching for your salvation, and for the word of your righteousness!
124. Deal with your servant according to your loving kindness, and teach me your statutes!
125. I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies!
126. It is time for you, Lord, to act; for they have made void your Torah!
127. Therefore I love your commandments above gold; above fine gold!
128. Therefore I esteem all your precepts to be entirely right; and I hate every false way!


129. Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them!
130. The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple!
131. I open my mouth and pant; because I long for your commandments!
132. Look upon me, and be merciful to me, as you are to those who love your name!
133. Order my steps in your word; and do not let any iniquity have dominion over me!
134. Save me from the oppression of man; and I will keep your precepts!
135. Let your face shine upon your servant; and teach me your statutes!
136. Rivers of water run down my eyes, because they do not keep your Torah!


137. You are righteous, O Lord, and upright are your judgments!
138. You have commanded your testimonies in righteousness and in all faithfulness!
139. My zeal consumes me, because my enemies have forgotten your words!
140. Your word is very pure; therefore your servant loves it!
141. I am small and despised; yet I do not forget your precepts!
142. Your righteousness is an everlasting righteousness, and your Torah is the truth!
143. Trouble and anguish have taken hold of me; yet your commandments are my delights!
144. The righteousness of your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live!


145. I cry with my whole heart; answer me, O Lord; I will keep your statutes!
146. I cry to you: save me, and I shall keep your testimonies!
147. I rise before dawn, and I cry out; my hope is in your word!
148. My eyes open before the watches of the night, that I may meditate on your saying!
149. Hear my voice according to your loving kindness; O Lord, revive me according to your judgment!
150. Those who follow after mischief draw near; they are far from your Torah!
151. You are near, O Lord; and all your commandments are truth!
152. Concerning your testimonies, I have known of old that you have founded them for ever!


153. Consider my affliction, and save me; for I do not forget your Torah!
154. Plead my cause, and save me; give me life according to your word!
155. Salvation is far from the wicked; for they do not seek your statutes!
156. Great is your compassion, O Lord; give me life according to your justice!
157. Many are my persecutors and my enemies; yet I do not swerve from your testimonies!
158. I look at the transgressors, and I am grieved; because they do not keep your saying!
159. Consider how I love your precepts; revive me, O Lord, according to your loving kindness!
160. The sum of your word is truth; and every one of your righteous judgments endures for ever!


161. Princes have persecuted me without cause; but my heart in awe of your word!
162. I rejoice at your word, like one who finds great booty!
163. I hate and loathe lying; but I love your Torah!
164. Seven times a day I praise you because of your righteous judgments!
165. Great peace have those who love your Torah; and nothing can make them stumble!
166. Lord, I have hoped for your salvation, and done your commandments!
167. My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly!
168. I have kept your precepts and your testimonies; for all my ways are before you!


169. Let my cry come before you, O Lord; give me understanding according to your word!
170. Let my supplication come before you; save me according to your word!
171. My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes!
172. My tongue shall speak of your word; for all your commandments are just!
173. Let your hand help me; for I have chosen your precepts!
174. I long for your salvation, O Lord; and your Torah is my delight!
175. Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me!
176. I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments!

תהילים קכ באנגלית

1. A Song of Maalot. In my distress I cried to the Lord, and he answered me!
2. Save my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue!
3. What shall be given to you? What shall be done to you, O false tongue? 4. Sharp arrows of the mighty, with coals of the broom tree!
5. Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!
6. My soul has long dwelt with those who hate peace!
7. I am for peace; but when I speak, they are for war!

תהילים קכא באנגלית

1. A Song of Maalot. I will lift up my eyes to the mountains. From where does my help come? 2. My help comes from the Lord, who made heaven and earth!
3. He will not let your foot be moved; he who watches you will not slumber!
4. Behold, he who watches Israel shall neither slumber nor sleep!
5. The Lord is your keeper; the Lord is your shade upon your right hand!
6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night!
7. The Lord shall preserve you from all evil; he shall preserve your soul!
8. The Lord shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and for evermore!

תהילים קכב באנגלית

1. A Song of Maalot of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the Lord!
2. Our feet shall stand inside your gates, O Jerusalem!
3. Jerusalem is built as a city which is bound firmly together; 4. There the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord!
5. For thrones of judgment were set there, the thrones of the house of David!
6. Pray for the peace of Jerusalem; those who love you shall prosper!
7. Peace be within your walls, and prosperity within your palaces!
8. For my brothers and companions’ sakes, I will now say, Peace be within you!
9. Because of the house of the Lord our God I will seek your good!

תהילים קכג באנגלית

1. A Song of Maalot. To you lift I up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
2. Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, and as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until he shall be gracious to us!
3. Be gracious to us, O Lord, be gracious to us; for we are overfilled with contempt!
4. Our soul is overfilled with the scorn of those who are at ease, and with the contempt of the arrogant!

תהילים קכד באנגלית

1. A Song of Maalot of David. If it had not been the Lord who was on our side, let Israel now say;
2. If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us;
3. Then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
4. Then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
5. Then the proud waters would have gone over our soul!
6. Blessed be the Lord, who has not given us as a prey to their teeth!
7. Our soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped!
8. Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth!

תהילים קכה באנגלית

1. A Song of Maalot. Those who trust in the Lord shall be like Mount Zion, which cannot be removed, but abides for ever!
2. As the mountains are around Jerusalem, so the Lord surrounds his people from this time forth and for evermore!
3. For the scepter of the wicked shall not rest upon the share allotted to the righteous; lest the righteous put forth their hands to do wrong!
4. Do good, O Lord, to those who are good, and to those who are upright in their hearts!
5. As for those who turn aside to their crooked ways, the Lord shall lead them away with the evil doers; but peace shall be upon Israel!

תהילים קכו באנגלית

1. A Song of Maalot. When the Lord brought back the captivity of Zion, we were like men who dream!
2. Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing; then they said among the nations, The Lord has done great things for them!
3. The Lord has done great things for us; we are glad!
4. Bring back our captivity, O Lord, like the streams in the Negev!
5. Those who sow in tears shall reap in joy!
6. He who goes forth weeping, bearing the seed for sowing, shall come back with shouts of joy, bringing his sheaves with him!

תהילים קכז באנגלית

1. A Song of Maalot for Solomon. Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain; unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain!
2. It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of toil; for truly to his beloved he gives sleep!
3. Behold, children are a heritage of the Lord; and the fruit of the womb is a reward!
4. As arrows are in the hand of a mighty man; so are the children of one’s youth!
5. Happy is the man who has his quiver full of them; they shall not be put to shame, but they shall speak with the enemies in the gate!

תהילים קכח באנגלית

1. A Song of Maalot. Happy is every one who fears the Lord; who walks in his ways!
2. For you shall eat the labor of your hands; happy shall you be, and it shall be well with you!
3. Your wife shall be like a fruitful vine in the recesses of your house; your children like olive shoots around your table!
4. Behold, thus shall the man be blessed who fears the Lord!
5. The Lord shall bless you from Zion; and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life!
6. And you shall see your children’s children, and peace upon Israel!

תהילים קכט באנגלית

1. A Song of Maalot. Many a time have they afflicted me from my youth, let Israel now say;
2. Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me!
3. The plowers plowed upon my back; they made long their furrows!
4. The Lord is righteous; he has cut the cords of the wicked!
5. Let them all who hate Zion be put to shame and turned backward!
6. Let them be like the grass on the roof tops, which withers before it is plucked;
7. With which the reaper does not fill his hand; nor he who binds sheaves his bosom!
8. And those who pass by do not say, The blessing of the Lord be upon you; we bless you in the name of the Lord!

תהילים קל באנגלית

1. A Song of Maalot. Out of the depths I have called to you, O Lord!
2. Lord, hear my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplications!
3. If you, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? 4. But there is forgiveness with you, that you may be feared!
5. I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope!
6. My soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, watch for the morning!
7. Let Israel hope in the Lord; for with the Lord there is loving kindness, and with him is bountiful redemption!
8. And he shall redeem Israel from all his iniquities!

תהילים קלא באנגלית

1. A Song of Maalot of David. Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty; nor do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
2. Surely I have behaved and quieted myself, like a child who is weaned from his mother; my soul is like a weaned child.
3. Let Israel hope in the Lord from this time forth and for evermore.

תהילים קלב באנגלית

1. A Song of Maalot. Lord, remember in David’s favor all his afflictions;
2. How he swore to the Lord, and vowed to the mighty God of Jacob;
3. Surely I will not come into the tent of my house, nor get into my bed;
4. I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5. Until I find out a place for the Lord, a habitation for the mighty One of Jacob.
6. Behold, we heard of it at Ephratah; we found it in the fields of Jaar;
7. We will go into his dwelling places; we will worship at his footstool.
8. Arise, O Lord, and go to your resting place; you, and the ark of your might.
9. Let your priests be clothed with righteousness; and let your pious ones shout for joy.
10. For your servant David’s sake do not turn away the face of your anointed.
11. The Lord has sworn in truth to David; he will not turn from it; One of the sons of your body I will set on your throne.
12. If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne for evermore.
13. For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
14. This is my resting place for ever; here I will dwell; for I have desired it.
15. I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
16. I will also clothe her priests with salvation; and her pious ones shall shout aloud for joy.
17. There I will make the horn of David to bud; I have prepared a lamp for my anointed.
18. His enemies I will clothe with shame; but upon himself his crown shall flourish.

תהילים קלג באנגלית

1. A Song of Maalot of David. Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!
2. It is like the precious ointment upon the head, that runs down upon the beard, Aaron’s beard, that runs down to the hem of his garments.
3. Like the dew of Hermon descending upon the mountains of Zion; for there the Lord has commanded the blessing, life for evermore.

תהילים קלד באנגלית

1. A Song of Maalot. Behold, bless the Lord, all you servants of the Lord, who by night stand in the house of the Lord.
2. Lift up your hands in the sanctuary, and bless the Lord.
3. May the Lord who made heaven and earth bless you from Zion!

תהילים קלה באנגלית

1. Hallelujah! Praise the name of the Lord! Praise him, O you servants of the Lord!
2. You who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God,
3. Hallelujah! For the Lord is good; sing praises to his name; for it is pleasant.
4. For the Lord has chosen Jacob to himself, and Israel for his own possession.
5. For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
6. Whatever the Lord wishes, he has done in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7. He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain; he brings forth the wind from his storehouses.
8. He it was who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast,
9. Who sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants.
10. Who struck great nations, and slew mighty kings:
11. Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
12. And gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
13. Your name, O Lord, endures for ever; and your renown, O Lord, throughout all generations.
14. For the Lord will judge the cause of his people, and he will relent concerning his servants.
15. The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16. They have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
17. They have ears, but they do not hear; and in their mouths there is no breath.
18. May they who make them become like them, and every one who trusts in them!
19. Bless the Lord, O house of Israel! Bless the Lord, O house of Aaron!
20. Bless the Lord, O house of Levi! O you, who fear the Lord, bless the Lord!
21. Blessed be the Lord from Zion, he who dwells at Jerusalem! Hallelujah!

תהילים קלו באנגלית

1. O give thanks to the Lord; for he is good; for his loving kindness endures for ever.
2. O give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures for ever.
3. O give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures for ever.
4. To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures for ever.
5. To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures for ever.
6. To him who stretched out the earth above the waters; for his loving kindness endures for ever.
7. To him who made great lights; for his loving kindness endures for ever;
8. The sun to rule by day; for his loving kindness endures for ever;
9. The moon and the stars to rule by night; for his loving kindness endures for ever.
10. To him who struck Egypt in their firstborn; for his loving kindness endures for ever; 11. And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures for ever;
12. With a strong hand, and with a stretched out arm; for his loving kindness endures for ever.
13. To him who parted the Red Sea; for his loving kindness endures for ever; 14. And made Israel pass through the midst of it; for his loving kindness endures for ever; 15. And overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures for ever;
16. To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures for ever;
17. To him who struck great kings; for his loving kindness endures for ever;
18. And slew great kings; for his loving kindness endures for ever;
19. Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures for ever;
20. And Og the king of Bashan; for his loving kindness endures for ever;
21. And gave their land for a heritage; for his loving kindness endures for ever; 22. A heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures for ever.
23. Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures for ever; 24. And has redeemed us from our enemies; for his loving kindness endures for ever.
25. Who gives bread to all flesh; for his loving kindness endures for ever.
26. O give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures for ever.

תהילים קלז באנגלית

1. By the rivers of Babylon, there we sat down, we also wept, when we remembered Zion.
2. We hung our lyres on the willows in its midst.
3. For there those who carried us away captive required of us a song; and those who tormented us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4. How shall we sing the Lord’s song in a foreign land?
5. If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6. If I do not remember you, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I do not set Jerusalem above my highest joy.
7. Remember, O Lord, against the Edomites, the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, to its foundation.
8. O daughter of Babylon, you are to be destroyed! Happy shall he be, who repays you for what you have done to us.
9. Happy shall he be, who takes your little ones and dashes them against the rock.

תהילים קלח באנגלית

1. Of David. I will praise you with my whole heart; before princes I will sing praise to you.
2. I will worship toward your holy temple, and praise your name for your loving kindness and for your truth; for you have magnified your word above all your name.
3. In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
4. All the kings of the earth shall give you thanks, O Lord, when they hear the words of your mouth.
5. And they shall sing in the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
6. Though the Lord is high, he regards the lowly; but the arrogant he knows from far away.
7. Though I walk in the midst of trouble, you will revive me; you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.
8. May the Lord fulfil his purpose for me! Your loving kindness, O Lord, endures for ever; do not forsake the works of your own hands.

תהילים קלט באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David. O Lord, you have searched me, and known me.
2. You know when I sit down and when I rise up, you understand my thoughts from far away.
3. You have measured my going and my lying down, and you are acquainted with all my ways.
4. For before a word is in my tongue, behold, O Lord, you know it all.
5. You have beset me behind and before, and laid your hand upon me.
6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain it.
7. Where shall I go from your spirit? Where shall I flee from your presence?
8. If I ascend up to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, behold, you are there.
9. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea,
10. Even there shall your hand lead me, and your right hand shall hold me.
11. If I say, Surely the darkness shall cover me, the light shall be night about me.
12. Even the darkness is not dark for you; but the night shines like the day; darkness is as light with you.
13. For you have formed my insides; you knit me together in my mother’s womb.
14. I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are your works! And my soul knows that right well.
15. My frame was not hidden from you, when I was made in secret, and finely wrought in the depths of the earth.
16. Your eyes saw my unformed substance; and in your book all things were written; also the days in which they are to be fashioned, and for it too there was one of them.
17. How precious also are your thoughts to me, O God! How vast is their sum.
18. If I should count them, they are more in number than the sand; when I awake, I am still with you.
19. Surely you will slay the wicked, O God! Depart from me therefore, you bloody men.
20. For they speak against you wickedly, and your enemies take your name in vain.
21. Do I not hate them, O Lord, those who hate you? And do I not strive with those who rise up against you?
22. I hate them with the utmost hatred; I count them my enemies.
23. Search me, O God, and know my heart! Test me, and know my thoughts.
24. And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

תהילים קמ באנגלית

1. To the chief Musician, A Psalm of David.
2. Save me, O Lord from the evil man; preserve me from the violent man;
3. Who plot evil plans in their heart; and stir up wars continually.
4. They have sharpened their tongues like a serpent; spiders’ poison is under their lips. Selah.
5. Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who intend to trip up my feet.
6. Arrogant men have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set traps for me. Selah.
7. I said to the Lord, You are my God; hear the voice of my supplications, O Lord.
8. O God the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
9. Do not grant, O Lord, the desires of the wicked man; do not further his evil plot; lest they exalt themselves. Selah.
10. As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
11. Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire; into deep pits, so that they should not rise up again.
12. Let not a slanderer be established in the earth; let evil hunt down the violent man to overthrow him.
13. I know that the Lord maintains the cause of the afflicted, and the right of the poor.
14. Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.

תהילים קמא באנגלית

1. A Psalm of David. Lord, I cry to you; make haste to me; give ear to my voice, when I cry to you.
2. Let my prayer be set forth before you like incense; and the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
3. Set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips.
4. Do not incline my heart to any evil thing, to practice wicked deeds with men who work iniquity; and do not let me eat of their dainties.
5. Let the righteous strike me in loving kindness, and let him rebuke me; it shall be as oil for my head; let not my head refuse it; but my prayer shall still be against their evil deeds.
6. When their judges are thrown down to stony places, then they will hear how sweet were my words.
7. As when one cuts and breaks up wood on the earth, so are our bones scattered at the mouth of Sheol.
8. But my eyes are toward you, O God the Lord; in you is my trust; do not leave my soul destitute.
9. Keep me from the snare which they have laid for me, and the traps of the evil doers.
10. Let the wicked fall together into their own nets, while I escape.

תהילים קמב באנגלית

1. A Maskil of David; A Prayer when he was in the cave.
2. I cry to the Lord with my voice; with my voice I make my supplication to the Lord.
3. I pour out my complaint before him; I declare my trouble before him.
4. When my spirit is faint inside me, you know my path. In the path where I walk they have secretly laid a snare for me.
5. I look on my right hand, and behold, but there is no man who knows me; no refuge remains to me; no man cares for my soul.
6. I cry to you, O Lord; I say, You are my refuge and my portion in the land of the living.
7. Attend to my cry; for I am brought very low; save me from my persecutors; for they are too strong for me.
8. Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name; the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

תהילים קמג באנגלית

1. A Psalm of David. Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications; in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
2. And do not enter into judgment with your servant; for in your sight no living man shall be justified.
3. For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life down to the ground; he has made me dwell in darkness, like those who have been long dead.
4. Therefore my spirit faints inside me; my heart inside me is appalled.
5. I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands.
6. I stretch forth my hands to you; my soul thirsts after you, like a parched land. Selah.
7. Answer me speedily, O Lord; my spirit fails; do not hide your face from me, lest I be like those who go down into the pit.
8. Let me hear your loving kindness in the morning; for in you I trust; let me know the path where I should walk; for I lift up my soul to you.
9. Save me, O Lord, from my enemies; I flee to you to hide me.
10. Teach me to do your will; for you are my God; let your good spirit lead me to a level land.
11. Revive me, O Lord, for your name’s sake; for your righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
12. And in your loving kindness cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul; for I am your servant.

תהילים קמד באנגלית

1. A Psalm of David. Blessed be the Lord my strength, who teaches my hands to war, and my fingers to fight;
2. My gracious one, and my fortress; my high tower, and my savior; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
3. Lord, what is man, that you should take knowledge of him, or the son of man, that you should make account of him?
4. Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5. Bow your heavens, O Lord, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
6. Cast forth lightning, and scatter them; shoot out your arrows, and destroy them.
7. Send your hand from above; rescue me, and save me from great waters, from the hand of strangers;
8. Whose mouth speak vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9. I will sing a new song to you, O God; on a harp of ten strings will I sing praises to you.
10. It is he who gives salvation to kings; who saves David his servant from the harmful sword.
11. Rescue and save me from the hand of strangers, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood;
12. May our sons be like plants grown up in their youth! May our daughters be like corner stones, cut for the structure of a palace.
13. May our garners be full, affording all manner of store! May our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
14. May our oxen be heavy laden, so there should be no breach or migration! May there be no loud cry in our in our streets.
15. Happy is the people to whom that is the case! Happy is the people whose God is the Lord.

תהילים קמה באנגלית

1. David’s Psalm of praise. I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
2. Every day I will bless you; and I will praise your name for ever and ever.
3. Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4. One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
5. I will speak of the glorious splendor of your majesty, and of your wondrous works.
6. And men shall speak of the might of your awesome acts; and I will declare your greatness.
7. They shall utter the fame of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
8. The Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of abundant loving kindness.
9. The Lord is good to all; and his mercies are over all his works.
10. All your works shall praise you, O Lord; and your pious ones shall bless you.
11. They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
12. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13. Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14. The Lord upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15. The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.
16. You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17. The Lord is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18. The Lord is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
19. He will fulfil the desire of those who fear him; he also will hear their cry, and will save them.
20. The Lord preserves all those who love him; but all the wicked he will destroy.
21. My mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

תהילים קמו באנגלית

1. Hallelujah! Praise the Lord, O my soul.
2. While I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God while I have my being.
3. Do not put your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4. His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
5. Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God;
6. Who made heaven, and earth, the sea, and all that is in it; who keeps truth for ever;
7. Who executes judgment for the oppressed; who gives food to the hungry. The Lord frees the prisoners;
8. The Lord opens the eyes of the blind; the Lord raises those who are bowed down; the Lord loves the righteous;
9. The Lord preserves the strangers; he relieves the orphan and the widow; but the way of the wicked he makes crooked.
10. The Lord shall reign for ever, your God, O Zion, to all generations. Hallelujah.

תהילים קמז באנגלית

1. Hallelujah! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is seemly.
2. The Lord builds up Jerusalem; he gathers together the outcasts of Israel.
3. He heals the broken hearted, and binds up their wounds.
4. He counts the number of the stars; he calls them all by their names.
5. Great is our Lord, and of great power; his understanding is infinite.
6. The Lord lifts up the humble; he casts the wicked down to the ground.
7. Sing to the Lord with thanksgiving; sing praise upon the lyre to our God;
8. Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9. He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10. He does not delight in the strength of the horse; he does not take any pleasure in the legs of a man.
11. The Lord takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
13. For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14. He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
15. He sends forth his commandment upon earth; his word runs very swiftly.
16. He gives snow like wool; he scatters hoarfrost like ashes.
17. He casts forth his ice like morsels; who can stand before his cold?
18. He sends out his word, and melts them; he causes his wind to blow, and the waters flow.
19. He declares his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
20. He has not dealt so with any other nation; and as for his ordinances, they have not known them. Hallelujah.

תהילים קמח באנגלית

1. Hallelujah! Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights.
2. Praise him, all his angels; praise him, all his host.
3. Praise him, sun and moon; praise him, all you stars of light.
4. Praise him, heavens of heavens, and you waters that are above the heavens.
5. Let them praise the name of the Lord; for he commanded, and they were created.
6. And he established them for ever and ever; he has made a decree which shall not pass.
7. Praise the Lord from the earth, you crocodiles, and all deeps;
8. Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word;
9. Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars;
10. Beasts, and all cattle; creeping things, and winged birds;
11. Kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth;
12. Young men and also virgins; old men, and children;
13. Let them praise the name of the Lord; for his name alone is exalted; his glory is above the earth and heaven.
14. He also exalts the horn of his people, a praise for all his pious ones, for the children of Israel, a people near to him. Praise the Lord.

תהילים קמט באנגלית

1. Hallelujah! Sing to the Lord a new song, and his praise is sounded in the congregation of the pious.
2. Let Israel rejoice in him who made him; let the children of Zion be joyful in their King.
3. Let them praise his name in the dance; let them sing praises to him with the tambourine and lyre.
4. For the Lord takes pleasure in his people; he will beautify the humble with salvation.
5. Let the pious be joyful in glory; let them sing aloud upon their beds.
6. Let the high praises of God be in their mouth, and a two edged sword in their hand;
7. To execute vengeance upon the nations, and chastisement upon the peoples;
8. To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9. To execute upon them the judgment written; this is an honor to all his pious ones. Hallelujah.

תהילים קנ באנגלית

1. Hallelujah! Praise God in his sanctuary! Praise him in the firmament of his power.
2. Praise him for his mighty acts! Praise him according to his exceeding greatness.
3. Praise him with the sound of the shofar! Praise him with the harp and the lyre.
4. Praise him with the tambourine and dance! Praise him with stringed instruments and the pipe.
5. Praise him with sounding cymbals! Praise him with loud clashing cymbals.
6. Let every thing that breathes praise the Lord! Hallelujah.